равно не отпустил бы тебя никуда.

Ей хотелось спросить его, почему, но она не осмелилась.

– Но я все еще считаю, что ты был не прав, – сказала Кори, решив все‑таки выразить свое недовольство. – Твое замечание по поводу Уильяма было совершенно необязательно. Но по большому счету… – она запнулась.

– Да?

– В том, что ты сказал, есть доля правды.

– Спасибо. – Ник усмехнулся и с сочувствием добавил:

– Это было ужасно трудно признать, а сказать – тем более. В награду за такой подвиг тебя ждут тосты, варенье, свежевыжатый апельсиновый сок и кофе. А еще.., яичница с беконом и грибами!

Почувствовав, что ужасна голодна, Кори села и с жадностью накинулась на еду.

Когда они вернулись домой после долгого похода по магазинам, где Ник купил элегантное кресло в стиле Людовика XVI с подставкой под ноги, а Кори серебряные серьги. Ник наконец‑то проговорился, что они приглашены на семейный вечер в честь шестидесятилетнего юбилея его матери.

– Ничего официального, – попытался успокоить он Кори, увидев, как она изменилась в лице. – Обычный вечер.

– А где он будет проходить? – спросила та, прокручивая в голове всю одежду, которую взяла с собой. Слава богу, она захватила с собой серебристое шелковое платье и черные туфли. А ведь не хотела вначале брать!'

– В ресторане местного отеля. Закуски, напитки, танцы…

– А что скажет твоя мама, когда увидит меня?

Мне кажется, я так плохо выгляжу!

– Ты?! Ты плохо выглядишь? Мне очень просто доказать тебе обратное! – Он взял ее руку и положил ее к себе между ног. – Понятно?

– Ник! – Кори была в шоке от его поведения, но Ник только ухмыльнулся. По его лицу было видно, что он специально добивался от нее такой реакции.

– Ты очень красива, Кори. И странно, что ты не осознаешь этого сама.

– Я не красавица.

– Ошибаешься, – он поцеловал ее. – Ты как редкий драгоценный камень или.., цветущий кактус.

– Кактус? Он же колючий.

– Знаю, но его цветок необычайно красив, люди годами ждут, когда он распустится.

Кори опустила глаза и задала вопрос, который в последнее время волновал ее больше остальных:

– И ты действительно думаешь, что я понравлюсь твоей маме?

– Уверен, она тебя полюбит, как и я. Все они тебя полюбят. Не волнуйся. – Ник поймал ее взгляд и продолжил:

– А ты веришь в то, что я люблю тебя?

Вопрос застал Кори врасплох. Ник всегда полон сюрпризов! Так и не дождавшись ответа, он сказал;

– Уже прогресс. По крайней мере, ты не сказала «нет»!

Когда такси остановилось у отеля, волнение Кори усилилось, и она невольно вцепилась в руку Ника. Перспектива встретиться сразу со всеми родственниками Ника вдруг показалась ей пугающей.

– Расслабься! – сказал Ник, целуя ее в щеку. – Они все тебя полюбят. Даже если ты кому‑то из них не понравишься, какая разница? Я уже достаточно взрослый, чтобы принимать решения самостоятельно. Я сам выбираю себе девушку, без чьей‑либо помощи.

Они вошли в ресторан, и сразу стало понятно, за каким столиком их ждут: несколько человек одновременно принялись махать им руками.

– Это Кори, – представил ее Ник, когда они подошли к его родственникам.

– Кори, очень приятно с тобой познакомиться.

Рада, что ты смогла прийти, – кивнула мать Ника. Она оказалась совсем не такой, какой ее представляла Кори. Невысокая, худощавая и очень красивая женщина, которая постоянно всем улыбалась. Сестры Ника тоже были очень милы. Обе пришли со своими мужьями. Единственным человеком, который не понравился Кори, была рыжеволосая женщина по имени Маргарет, которую мать Ника представила как свою крестницу. Маргарет очень холодно поздоровалась с Кори и осмотрела ее оценивающим взглядом,: но, когда заговорила с Ником, голос у нее моментально потеплел:

– Ник, дорогой. Почему ты мне не звонишь? А я о тебе часто вспоминаю.

Было очевидно, что Маргарет неравнодушна к Нику. Она пожирала его глазами и сделала все возможное, чтобы их дружеский поцелуй продлился как можно дольше.

Их нежности прервала мать Ника. Кори мысленно поблагодарила ее за это.

– Мальчик мой, спасибо за подарок. Я была счастлива, когда мне их привезли. Я так удивилась, увидев грузовик. Ну никак не ожидала от тебя такого подарка.

Лицо Ника засветилось любовью, когда он посмотрел на мать.

– Безумно рад это слышать. Честно говоря, я собирался позвонить и узнать, что тебе нужно, но Кори убедила меня сделать сюрприз.

– С днем рождения, миссис Морган, – сказала Кори, протягивая женщине красиво упакованную коробочку и открытку.

– О, спасибо! И зовите меня просто Катриной, пожалуйста! Можно открыть?

– Да, конечно, – сказала Кори, хотя предпочла бы, чтобы при этом не было такой большой аудитории.

Катрина открыла коробочку и заохала. И у Кори отлегло от сердца: ее подарок понравился.

– Я бы именно их и выбрала сама, – с радостью в голосе сказала женщина. –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×