Хелен Бьянчин
С любовью не спорят
Глава ПЕРВАЯ
Должно быть, сегодня черная пятница, подумала Сюзанна, пытаясь вникнуть в смысл юридического документа, который лежал перед ней. Автоматически она отметила несколько предложений, сформулированных не лучшим для ее клиента образом. Надо будет их подправить.
В середине зимы на Сидней обрушилась премерзкая погода. Сюзанна проснулась от завывания ветра и шума проливного дождя. Пока она спускалась по лестнице к машине, на ней нитки сухой не осталось.
Машина вдруг взбунтовалась и нипочем не желала заводиться. По телефону ей ответили, что автомастерская перегружена. Ждать мастера пришлось добрых полтора часа. Оказалось, что сел аккумулятор. Пришлось его менять, и это заняло еще час. Когда Сюзанна смогла вырваться из дома, она уже была измучена вконец.
В юридической конторе, где Сюзанна работала младшим юристом, она появилась, конечно, с большим опозданием. Два клиента, которые, как назло, пришли точно в назначенное время, выказали явное неудовольствие. К тому же она пропустила важное совещание, что вызвало раздражение шефа.
На столе грудой лежали папки с неотложными документами, несколько сообщений требовали немедленного ответа, на очереди были три назначенные встречи. Так что о ланче не стоило даже вспоминать.
Рабочий день уже перевалил за полдень, а она все еще не могла наверстать упущенное время. Похоже, придется взять работу домой.
– Сюзанна, на третьей линии неотложный звонок. – Голос телефонистки звучал виновато. Сюзанна определенно предупредила ее: «Меня ни для кого нет». – Это ваша мама.
Мать никогда не звонила в контору, и сердце Сюзанны сжалось от страха. Она сняла трубку.
– Джорджия? Что случилось?
– Все замечательно, дорогая. Я просто хотела сообщить тебе свои новости как можно быстрее.
– Новости, мама? – Сюзанна постаралась говорить так же весело. – Ты выиграла первый приз? Купила новую машину? Уезжаешь в заграничное турне?
– Ты угадала дважды! – радостно заворковала Джорджия. – Билеты в заграничное турне куплены… Париж, можешь себе представить? И я выиграла грандиозный приз.
– Это просто невероятно! – Действительно невероятно. Ее мать постоянно участвовала в каких‑то лотереях и розыгрышах, но никогда не выигрывала ничего, кроме мелких безделушек.
– Это в самом деле приз призов.
– Ты говоришь загадками, мама. Хочешь, чтобы я попробовала угадать?
– Не так это будет просто!
– Тогда скажи сама.
– Потерпи еще немного, дорогая… – Голос Джорджии сначала сорвался, а потом она заговорила быстро‑быстро: – Все это так неожиданно, я до сих пор не могу прийти в себя. Я не стала бы звонить тебе на работу, но просто не могла утерпеть.
– Ну, говори же.
– Я выхожу замуж.
На смену радости пришло недоумение. Ее мать ни с кем не встречается. У нее есть друзья, но никто из них не ухаживал за ней.
– Я не знала, что ты с кем‑то встречаешься, – медленно произнесла Сюзанна. В ответ последовал тот же радостный смех. – Да кто он, где вы познакомились?
– Во время твоей помолвки, дорогая.
– А кто он, мама?
– Трентон Уилсон‑Уиллоуби. Отец Слоуна.
– Ты это серьезно? – Скажи же, что шутишь, мысленно взмолилась Сюзанна.
– Ты, кажется, шокирована, – разочарованно откликнулась Джорджия, и Сюзанна поспешила взять себя в руки.
– Скорее, удивлена. Это так неожиданно.
– С любовью всегда так. Ведь и Слоуну потребовалось всего несколько недель.
– Да, – подтвердила она осторожно. Слоун подарил ей сверкающий бриллиант, увез из Брисбена в Сидней и поселил в своем доме у залива Роз‑Бэй. Она и опомниться не успела, да что там – дыхание перевести. Была побеждена в считанные дни. – Когда же свадьба? – Надо