него.

– У тебя такой вид, – насмешливо сказал Слоун, – как будто ты боишься, что я вот‑вот брошусь на тебя.

– Ну сейчас‑то поблизости никого нет, комедию ломать не перед кем.

– Надеюсь, ты не питаешь никаких иллюзий, а?

Слоун подплыл к ней и обвил ногами ее ноги раньше, чем она успела отпрянуть в сторону. Одной рукой он обхватил ее за талию, а другую положил на затылок и, не дав ей возможности слово сказать, прижался к ее губам своим неистовым жаждущим ртом.

Сюзанна погружалась все глубже, всецело в его власти. Впившись ей в губы, он приник к ней всем своим телом, так что она не могла не ощутить силу его возбуждения. Потом одним мощным движением ног он вытолкнул их обоих на поверхность.

Прерывисто глотая воздух, она пыталась отдышаться. Глаза ее от изумления и ярости расширились, губы беззвучно шевелились. Слоун приложил к ним палец, удерживая поток негодования.

– На тот случай, если у тебя остались какие‑то сомнения, – пробормотал Слоун вполголоса и снова впился в ее губы.

Этот поцелуй был властным и требовательным. Голова Сюзанны запрокинулась, язык Слоуна решительно раздвинул ее губы. Она тихонько всхлипнула, чувствуя, что неспособна больше сопротивляться.

Время для них остановилось. Когда он наконец ослабил свои объятия, ни он, ни она не смогли бы сказать, сколько длился этот поцелуй. Сознание медленно возвращалось к ней, а его губы ласково и легко касались лица девушки.

На краткий миг Слоун ощутил острое сожаление за свой мгновенный порыв, увидев перед собой ее побледневшее лицо.

– Надеюсь, демонстрация грубой силы закончена, и я могу вернуться на берег и переодеться. – Сюзанна была не в силах признаться, какое моральное потрясение она испытала, какую опустошенность оно оставило после себя.

Слоун тихо рассмеялся, и, не в силах больше владеть собой, Сюзанна бросилась на него, но он ловко увернулся.

– Вот так ведут себя настоящие леди, – лениво процедил Слоун, пожав плечами.

Сюзанна сжала зубы.

– Я не собираюсь изображать настоящую леди.

Как он смел так с ней обращаться! Не говоря больше ни слова, она устремилась к берегу, не заботясь, следует за ней Слоун или нет.

Солнце согрело ее своим теплом, стоило ей ступить на песок. Она стряхнула капли влаги, отжала волосы и, немного успокоившись, достала маленький тюбик и принялась втирать в кожу крем от загара.

К тому времени, когда она с этим покончила, лайкровый купальник почти высох. Теперь можно надеть шорты, топ и кроссовки и отправляться исследовать скалы… в одиночестве.

Окруженный океаном остров лежал словно в ожидании первооткрывателей. Сюзанна пошла вперед, стараясь не думать об оставшемся позади мужчине. Пусть развлекается как хочет.

В углублениях скал, образовавшихся от дождя и ветра, скопилась вода, крохотные ящерки бросались врассыпную от этих лужиц при ее приближении, под ногами скрипел песок.

Тихо шуршали, набегая на берег, волны, слышался пронзительный крик потревоженных попугаев.

Сюзанна обогнула уступ скалы и замерла, любуясь открывшимся видом. Золотая полоска пляжа лежала между синевой океана и зеленью острова.

Внезапно, словно почувствовав опасность, она вздрогнула и обернулась. Силуэт Слоуна четко вырисовывался на фоне неба. Он быстро приближался. Сюзанна сделала вид, что не замечает его, отвернулась и ускорила шаги.

Она слишком поспешила. Нога у нее соскользнула в расщелину скалы, она упала и, пытаясь смягчить удар, вытянула вперед руку.

Ерунда, мелькнуло в голове. Ничего не вывихнуто, не сломано. А от синяков люди не умирают.

– О чем ты только думаешь?

Слоун бросился к ней, скрывая за гневным окриком свое беспокойство. Сюзанна предпочла, не замечая беспокойства, возмущенно отозваться на его упрек:

– О том, чтобы удрать от тебя.

Он ощупывал ее руки и ноги, проверяя, целы ли кости.

– Тебе больно?

Из глубокой ссадины на ладони сочилась кровь. Она ее сразу даже не заметила. Рана была довольно глубокая.

– Я промою ее в море.

– Этого недостаточно.

Внезапно Слоун поднял ее руку к губам и лизнул ранку. Сюзанна задрожала. Жест был слишком интимным. Изо всех сил она пыталась создать видимость безразличной холодности. Надо заставить себя думать о чем‑нибудь еще, мысленно твердила она, иначе мне не пережить эти несколько дней.

– Не надо, – хрипло прошептала она.

– Не надо – что? – Он пристально смотрел на нее. – Заботиться о тебе? Любить тебя? – добавил он своим глубоким голосом.

Последние слова острой болью отозвались в груди.

– Слоун…

– Еще одно «не надо», Сюзанна? – Он‑то прекрасно владел собой. – Неужели ты думаешь, что можно так просто стереть все, что было между нами?

– Нет. Но попытаться не мешает.

– Зачем?

Зачем? Глаза ее сверкнули недобрым огнем.

– Ты не понимаешь, не так ли? Видишь ли, любовь… – она выразительно помолчала, – не гарантирует защиту от жестокой реальности. – Быстрым движением она поднялась на ноги. Он тоже немедленно встал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату