другие упражнения.
– Осторожней, дорогой. Ты смущаешь детей.
Детей? Сюзанна не могла скрыть удивление. Прекрасные глаза Джорджии, такие же синие, как у Сюзанны, мягко светились, многое обещая тому, кто сидел с ней рядом. Безыскусную любовь, нежность, заботу.
Исподтишка бросив взгляд на Слоуна, она увидела, что и его позабавила реплика Джорджии.
– От детей, конечно, не стоит ожидать убедительной победы после того, как они уже вымотались на корте.
– Нам с Джорджией пригодятся все преимущества, которые удастся получить.
– Значит, наша встреча в баре просто пятиминутная пауза, чтобы слегка освежиться?
– Решено.
– Играем, конечно, два сета?
– Один, – решил Трентон.
– Ну что ж, – Слоун решительно встал и поднял ракетку, – тогда идем на корт.
Отец с сыном вели мягкую игру, не пытаясь переиграть друг друга, Сюзанна и Джорджия владели ракеткой примерно одинаково. Все играли, не напрягаясь особенно, в свое удовольствие. Сюзанна не помнила, когда еще видела свою мать такой оживленной и такой счастливой.
Через час, при небольшом преимуществе Сюзанны и Слоуна, они покинули корт и снова направились к бару.
Трентон, обняв Джорджию за плечи, шел впереди, сзади шла Сюзанна, рядом с ней – Слоун, который снова обнял ее за талию.
– Чего‑нибудь прохладительного? – спросил Трентон, когда все расселись вокруг стола. – Или вы предпочитаете кофе по‑ирландски?
– Увидимся за завтраком. В восемь. – Трентон поднес руку Джорджии к губам. Сердце Сюзанны заполонило чувство, очень похожее на зависть.
– Пойдем тоже или посидим еще?
– Можем прогуляться при луне.
– Тянешь время, дорогая?
Ресницы взлетели вверх. Она разглядывала его в упор, не скрывая насмешки.
– Догадливый какой!
– Трусишь? – Вопрос был задан так вкрадчиво, что у нее мурашки пробежали по коже.
Это точно, без всяких преувеличений. Она боялась и его, и себя. Поэтому и придумывала все новые причины для промедления.
– Угадал.
– Потрясающая искренность. – Слоун сделал вид, что признание его совершенно не трогает. Поднявшись на ноги, он протянул ей руку. – Это был долгий день. А впереди еще более долгая ночь.
– Одно из моих качеств, достойных восхищения. – Хотелось взять эту теплую руку, раствориться в его улыбке. Но поступить так означало бы полностью оказаться в его власти.
– Одно из многих.
Она поднялась, сделав вид, что не замечает протянутую руку, обошла стол и направилась к выходу.
– Лестью ты ничего не добьешься.
– Тогда, может, искренностью?
Она снова промолчала, лишь ускорила шаги и с огорчением заметила, что Слоун догнал ее без видимых усилий.
На вилле она быстро пересекла гостиную и поднялась по лестнице в спальню. Взяла ночную рубашку, вошла в ванную и закрыла за собой дверь.
Все выглядело как‑то глупо и по‑детски. Но и приносило некоторое удовлетворение. Во всяком случае, пока не настало время возвращаться.
– Ванная к твоим услугам.
– Как рука?
– Все нормально.
– А бедро?
– В порядке. – Она решительно направилась к кровати, откинула одеяло и легла. – Спокойной ночи.
– Сладких снов, Сюзанна.
Плевать она хотела на его иронию. Как только дверь ванной закрылась, Сюзанна взбила подушку и повернулась на левый бок. М‑да. Это оказалось жутко больно, у нее едва не вырвался стон.