Но она устала. Если закрыть глаза и убедить себя, что все в порядке, наверняка удастся заснуть.

Зашелестел душ. Через несколько минут его выключили. Дверь ванной отворилась, полоска света легла на пол. Потом свет в ванной погас. Послышалось шлепанье ног. Слоун откинул покрывало, лег, и пружины матраса слегка заскрипели под тяжестью мощного мужского тела.

Теперь можно считать баранов. Сюзанна насчитала их не меньше миллиона. Испробовала всевозможные методики расслабления. Ничего не помогало. Сон не приходил.

Бедро ныло. Надо поискать что‑нибудь обезболивающее. Если бы оно у нее было. Может, в косметичке завалялись какие‑нибудь таблетки. В аптечке у Слоуна наверняка что‑то есть. Черт, черт, черт! Если не удастся поспать, к началу церемонии бракосочетания она будет похожа на привидение. А ведь, казалось бы, она сделала все, чтобы свалиться с ног от усталости. Сюзанна тихонько встала, прошла в ванную, закрыла дверь, включила свет и начала шарить в косметичке. Ничего подходящего. Пальцы робко потянулись к аптечке Слоуна. Нехорошо, конечно, брать чужое, но, обнаружив тоненькую упаковку парацетамола, она обрадовалась до неприличия. Приняв две таблетки и запив водой, Сюзанна поставила стакан и выключила свет. Дав глазам несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте, она открыла дверь и на цыпочках пошла назад к постели. Все шло хорошо, но, обходя кровать Слоуна, она наткнулась на стул. Тихое проклятие вырвалось у нее, когда Слоун зажег ночник.

– Ну и чем ты тут занимаешься?

Сюзанна раздраженно огрызнулась:

– Переставляю мебель.

Он сел, опершись о спинку кровати. Темные волосы растрепались, до пояса он был совершенно обнажен.

Впрочем, скорее всего, ниже пояса – тоже, подумала Сюзанна, слегка смутившись.

– Надо было включить свет.

Да, конечно. Чтобы уж наверняка его разбудить. Можно подумать, что самое любимое ее занятие – успокаивать мужчину, который раздражен тем, что его разбудили.

Сюзанна подняла стул, подошла к кровати и легла.

– Голова болит?

Теперь он не оставит ее в покое. Взгляд, который Сюзанна бросила на Слоуна, должен был бы испепелить его.

– Да. – У нее уже не оставалось сил что‑нибудь выдумывать.

– Хочешь, помассирую тебе голову и шею?

О, боже мой.

– Нет. Спасибо.

– Я же не собираюсь тебя насиловать, – иронически проговорил Слоун. Сюзанна зажмурилась. Как легко он читает ее мысли, не спрятаться от него.

– Приятно слышать, – сказала она ядовито.

– Если, конечно, ты сама этого от меня не ждешь, – добавил Слоун вкрадчиво.

Мысль о напряженном мужском теле, склонившемся над ней, о дразнящих, возбуждающих прикосновениях наполнила ее нестерпимым томлением. Поддерживать разговор становилось все труднее.

– Если ты приблизишься ко мне, – яростно прошипела она, – предупреждаю, я за себя не ручаюсь.

Его приглушенный смех вконец разъярил ее.

– Может, стоит рискнуть!

Вне себя от злости, Сюзанна схватила подушку и швырнула в него. Слоун лениво загородился рукой и медленно откинул одеяло.

– Проклятие! Не смей. – Сюзанна забилась в самый дальний угол постели, но неловко задела бедром о край кровати и тихо вскрикнула.

Теперь она уже не могла уклониться от рук Слоуна. Он взял ее за плечи и повернул к себе лицом.

Томительно долго тянулись минуты. Они в упор смотрели друг на друга. Сюзанна не смела шевельнуться, зная, что каждое слово, малейшее движение грозят прорвать разделявшую их преграду.

С непроницаемым выражением Слоун рывком откинул одеяло в сторону и одновременно опрокинул девушку на постель. Нагнувшись к ней, он ощупал ее ногу от щиколотки до бедра. Сюзанна вскрикнула от боли, и он замер. Его рот был в нескольких дюймах от ее губ. Брови Слоуна нахмурились, у глаз собрались тоненькие морщинки. Отогнув край рубашки, Слоун увидел багровый синяк и грубо выругался. Сюзанна никогда раньше не слышала от него ничего подобного. Потом он осторожно ощупал ногу.

– И ты играла в теннис с такой травмой!

– Тогда не было больно.

Его глаза мрачно темнели на бледном лице.

– Но зато теперь больно. – Он встал и спустился по лестнице.

Сюзанна слышала звяканье стакана, звук открываемой дверцы холодильника, потом Слоун возник возле кровати с замороженной бутылкой в руках.

– Что это у тебя?

– Нашел заменитель льда.

– Шампанское? – Сюзанна вздрогнула от прикосновения холодной бутылки.

– Годится и это. Ну‑ка, ложись.

Не ей бороться с ним. Слоун намного сильнее.

– Что ты искала в ванной?

– Парацетамол. Я взяла две таблетки в твоей аптечке, – добавила она. Под

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату