– Я тоже не вижу, – улыбнулась Луиза. За время их совместной работы она уже убедилась, что он всегда относился к женщинам с большим уважением.
Он тоже в ответ улыбнулся. – Именно твоя женственность и привлекла меня.
Луиза удивленно уставилась на него. Он никогда не говорил ей об этом. Она всегда поражалась, как он смог дожить до тридцати пяти лет, так и не женившись, ведь, будучи очень привлекательным, он имел большой успех среди медсестер. Конечно, у него были девушки, но в конце концов их немногочисленные свидания так и заканчивались ничем. Может быть, между ним и девушками всегда стояло то, что свое основное время он должен был ежедневно проводить на работе и именно ей посвящал большую часть своего внимания? Дэвид всегда держался просто, даже в медицинском халате, он совсем не относился к строгим хирургам прошлого поколения. Он был неспособен смотреть на всех свысока; его теплая улыбка и дружелюбие быстро сделали его самым любимым врачом в больнице. Но сегодня он выглядел по-особенному в своем вечернем костюме. Черный пиджак и такие же брюки делали его очень стройным, а безукоризненная белая рубашка и черный галстук придавали ему особое очарование. Его губы удивленно изогнулись. – Луиза, ты что так разглядываешь меня? Или я шокировал тебя своими откровениями?
Она с улыбкой покачала головой. Дэвид крепче сжал ее руку и притянул ближе, наклонив к ней голову. Она непроизвольно подняла лицо навстречу ему. Но не успели их губы соединиться, как зазвонил телефон. Оба недовольно замерли. – Не бери трубку! – попросил Дэвид.
– Ты же знаешь, я должна ответить, это может быть отец.
Дэвид выругался. Это был не отец, звонили из больницы. Она повернулась и со вздохом передала трубку Дэвиду. – Извини, – проговорила она, когда он неохотно взял ненавистную трубку.
– Гэлос у телефона. – Он послушал, что ему говорили, затем произнес: – Давно?
Луиза наблюдала за ним, бессознательно теребя в руках свой черный бархатный жакет. Она решила, что, если Дэвида вызовут в больницу, одна она на танцы не пойдет. Он повесил трубку с кислой миной. – Я же просил тебя не отвечать!
– Я не думала, что тебя могут вызвать.
– Дело в том, что один из моих пациентов три дня ждал операции: его состояние было нестабильным и я не хотел рисковать. Сегодня им кажется, что уже можно делать операцию, но Колин Докинс хочет со мной проконсультироваться перед тем, как может наступить ухудшение.
– Скорее всего, он просто хочет свалить на тебя операцию, – сухо заметила Луиза.
– Да, я тоже так думаю. Он боится брать на себя ответственность.
– А что будет с нашими танцами?
– Разумеется, мы пойдем. Только по пути мы заскочим в больницу, я осмотрю больного и решу, стоит ли Колину его оперировать.
– В любом случае это лучше, чем откладывать на завтра.
– Не думаю, что в этом случае вообще можно ждать, ну посмотрим.
Когда они подъехали к больнице, Дэвид спросил: – Подождешь в машине?
– Ну уж нет, – покачала она головой, – ты можешь уйти и застрять. Лучше я поднимусь к себе и выпью чашечку кофе с сестрой Дженкинс.
– И покажешь свое платье? – поддразнил он ее.
– Почему бы и нет? – кокетливо улыбнулась Луиза.
Они вошли в больницу, и она, шурша юбками, пошла вдоль коридора, наслаждаясь эффектом, произведенным на пробегавшую мимо медсестру.