его.

– Дон, кончай орать и начинай думать! Ты должен помириться с Сарой, если хочешь спасти ваш брак. Ты должен успокоиться и остыть, а потом поговорить с ней… а еще лучше, выслушать ее. Я не верю, что она действительно стремится разрушить семью, причинить горе вашим детям. Развод – это конец всему. Пусть она даст тебе еще один шанс.

– Нет времени. Я еще должен слетать в Австралию.

Бьянка не поверила своим ушам.

– Хоть раз в своей жизни, Дон, подумай сначала о жене! Австралия подождет. Сейчас ты должен полностью сосредоточиться на Саре.

Дон, казалось, колебался, и это было что‑то новенькое. Бьянка никогда раньше не видела его в таком состоянии. Быть может, он любит Сару сильнее, чем хочет показать? Или просто дрожит за свой кошелек?

– Думаю, я смог бы выкроить минутку для разговора, – с сомнением в голосе заметил Дон, глядя на залитые огнями оживленные улицы Лондона.

– Нет, Дон! Не говори с ней, а выслушай! Для начала скажи, что любишь ее. Скажи, что ты был очень потрясен ее заявлением. Она ведь тебе не безразлична? Поэтому тебя так пугает мысль о разводе?

На его лице выступил румянец.

– Конечно, я привязан к ней, – грубо буркнул Дон. – Мы женаты уже много лет, и у нас прекрасные дети. – Он умолк, смутившись, и пригладил ладонью курчавые каштановые волосы. – Я не представляю свою жизнь без нее.

– Тогда скажи ей это!

– Но даже если она меня послушает, мне придется улететь в Австралию, а тем временем Харн снова запудрит ей мозги.

– Так возьми ее с собой в Австралию. Ты ведь никогда не брал ее в поездки? Вот прекрасный повод начать. Если она будет с тобой, то не сможет быть с Мэттом Харном.

Дон изменился в лице.

– Я не думал об этом, но ты права. Отличная идея. Так я и сделаю – предложу ей слетать в Австралию! Мы сможем отдохнуть вместе после того, как я покончу с делами.

– Обхаживай ее, не оставляй одну, води по ресторанам, дари цветы, проси у нее прощения, объясняйся в любви, и клянись, что не сможешь жить без нее.

К этому моменту они уже приехали в Пимлико. Остановив машину у высокого старинного дома, Дон повернулся к Бьянке. Она и представить себе не могла, что когда‑нибудь увидит Дона таким – неуверенным, сомневающимся, почти растерянным.

– Думаешь, это поможет?

– Если постараешься, поможет. Дон, ради бога, забудь о борьбе. Это тебе не война. Это личное.

– И то, и другое, – мрачно заметил Дон. – Личная война.

Бьянка окинула его долгим, серьезным взглядом.

– Я знаю, ты был несправедлив к ней, но ты ведь не хочешь ее потерять?

– Конечно, нет, – буркнул он. – И свою компанию тоже!

Бьянка со вздохом сказала:

– Не надо об этом, Дон. Говори с ней о чувствах, а не о бизнесе. Забудь о своей фирме. Ты слишком долго жил одной работой. Сара – женщина, она хочет услышать, как сильно ты ее любишь. Скажи, что она нужна тебе, что ты раскаиваешься и обещаешь никогда больше не пренебрегать ею.

– Ради всего святого, Бьянка, – проворчал он, покраснев, – ты еще предложи, чтобы я пел под ее окнами серенады! Слушай, да, я люблю ее по‑своему… мы много лет прожили вместе, и мне будет не хватать ее, если она уйдет, но я никогда не был дамским угодником. Она прекрасно это знает и не поверит мне, если я начну подлизываться.

Бьянка не сдержала улыбку при виде его сконфуженного лица.

– Поверит, если ты признаешься, что приревновал ее к Мэтту Харну!

– Я не говорил, что ревную ее к этому ублюдку!

– Но ты же ревнуешь?

Дон отвернулся и не ответил.

– Скажи Саре, что она потрясла тебя до глубины души, что ты всегда верил в ее любовь.

Он помрачнел.

– Ну да! Она обхохочется.

– Нет, если ты будешь искренен. Если ты докажешь ей свою любовь. Перестань скрывать свои чувства. Весь смысл в том, любишь ли ты ее, Дон? Если нет, отпусти ее. Не строй из себя собаку на сене, даже если это обойдется тебе в кучу денег. Но если ты ее любишь, скажи ей об этом. – Больше говорить было нечего, дальше пусть думает сам. – Спокойной ночи, Дон, – пожелала ему Бьянка, открывая дверь машины.

Он схватил ее за руку.

– По‑твоему, это действительно поможет?

Бьянка кивнула.

– Если только Сара тебя любит, а я уверена в этом. Если она оставалась с тобой все эти годы, то наверняка что‑то чувствует к тебе. Я бы на твоем месте сразу поехала к ней, прямо сейчас, не откладывая.

– А если с ней Харн? – буркнул Дон. – Я убью его.

– Не самая удачная мысль, – рассмеялась Бьянка. Она так сильно злилась на Мэтта, что готова была задушить его собственными руками. – Но по морде съездить не помешает. Думаю, твоей жене понравится такое зрелище.

Во взгляде Дона смешалось любопытство, юмор и даже некоторый испуг.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату