опрокидывает его на стол, закрывая этим же стаканом, давая возможность игрокам ставить деньги на чет или нечет.

Вторая по популярности игра Китая – «брось восемь». На листе писалось шесть цифр, от единицы до шестерки. Игроки делали ставки на номера и кидали восемь кубиков. Если выпадало три одинаковых цифры из тех, на которые были сделаны ставки, то банкир платил восемь к одному, а если, например, выпадало шесть и более одинаковых цифр, то выигрыш в шестнадцать раз превосходил ставку. Если не было (хотя бы) ни одной «тройки», то выигрыш забирал банкир.

Все без исключения китайцы подвержены суевериям, в том числе и «игровым». Например, в игорных домах никогда не держали книг, так как слова «книга» и «проигрыш» звучат одинаково – «шу». Поэтому китайцы перед игрой никогда не читали книг, лучше было сходить в храм Хуанди, Желтого правителя, верховного божества китайского пантеона, покровительствовавшего игрокам. В храме игроки вытягивали наугад особые палочки с номерами, и в игре ставили именно на эти номера.

Если игрока толкнули по дороге в игорный дом – он шел обратно

Подвода пересекла путь – тоже не к добру.

По всему Китаю азартные игры официально запрещены, но запрет этот обходится повсеместно. Единственным районом Китая, где игроки могут легально «предаваться азарту», является специальный административный район Аомынь, более известный как Макао и еще более известный как центр игрового бизнеса в Восточной Азии.

В этом городе существует своя игра в кости, называемая «да сяо» («большой-малый»). Играют в нее тремя кубиками. Игроки ставят на тринадцать вариантов комбинаций, а банкир бросает кости.

Необыкновенно популярна в Китае игра «мацзян», о которой ты мог слышать под именем «маджонг». Мацзян представляет собой набор из семидесяти двух костяных карточек. Смысл игры заключается в сборе определенных комбинаций (немного напоминает покер). Закругляясь, упомяну о домино. Начну с того, что домино в Китае не такое, как у нас. В китайском домино тридцать две костяшки, а не двадцать восемь, как в европейском. У китайцев нет костяшек «пусто», но зато некоторые костяшки дублируются.

Домино произошло от гадательных костей, и само первоначально использовалось для гадания, но по легенде домино изобрел Чжу Гэлян, знаменитый китайский полководец и государственный деятель, а также герой романа «Троецарствие». Сделал он это для развлечения своих часовых, чтобы те не спали на посту.

У китайского домино совершенно иной принцип.

Если в европейском домино нужно просто приставлять свою костяшку к тем, которые выложены на столе, то китайское домино более похоже на игру в карточный покер, ибо основным принципом является составление пар или троек.

Это все.

Привет Алику.

Денис

P.S. «Учитель сказал:

– Трудно весь день только есть и ни о чем не заботиться! Разве нет поэтому людей, занятых азартными играми и шахматами? И разве те, кто так поступает, похожи на мудрых?»[23]

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. КИТАЙСКАЯ ПРЕДПРИИМЧИВОСТЬ

Кому: Владимир Крашенинников

«[email protected]»

От кого: Денис Никитин «[email protected]»

Тема: Торг.

Здравствуй, друг мой Вовка!

Людям экономным и рачительным положено торговаться. Данный процесс входит в их жизнь чуть ли не с «младых ногтей».

Быстрая реакция, твердость духа, умение находить нужные слова, знание людей, актерские способности – все эти качества помогают сбить или удержать цену.

Ту самую цену, по поводу которой сейчас идет торг.

Шумный, бурный, беспощадный и бессмысленный, почти как русский бунт.

Бессмысленный потому, что в большинстве случаев продавец заранее знает, за сколько он продаст, а покупателю заранее известно, почем он купит. Тогда спрашивается – зачем все это? Зачем терять время и силы на процесс торга? Зачем впустую «сотрясать Небо и Землю»?

Как зачем, – а ритуал? Предки наши торговались и нам велели.

И не надо забывать про удачу – быть может, именно сегодня солнце так напечет голову госпоже Линь, что она заплатит за сома пятьдесят юаней, а не восемь, как обычно? «Кто не испытывает свою удачу, тому не видать счастья», – гласит старая китайская пословица.

Плох тот солдат, который не мечтает о дембеле, и плох тот торговец, который не жаждет продать что- либо ну хотя бы в два раза дороже.

« – Надежда умирает последней, – сказала Вера, придушив Любовь», – частенько повторяет моя начальница Маргарита. Тоже мастер содрать лишку с заказчика!

Итак, наберись терпения, убедись в собственной безжалостности и спокойно сбивай цену втрое, если не вчетверо, от названной.

Подхожу к торговцу, спрашиваю: «Сколько стоит это?» на китайском – и чувствую, как в его голове начинается круговорот мыслей:

«Иностранец?»

«Интересно – знает ли он настоящую цену?»

«Как быть – не спугну ли его “большой” ценой?»

«Эх, была не была!»

И мне называют цену. Цену всего лотка с товаром и одеждой продавца в придачу.

Я, добросовестно имитируя возмущение, называю как минимум впятеро меньшую цену, и – торг начинается!

Я не понимаю, что мне пытается втолковать торговец, да мне это и ни к чему – цену мне покажут на пальцах или на калькуляторе.

Если торг затягивается, я по-русски говорю: «Ну и хрен с тобой!» – и ухожу.

Делаю два шага и слышу за спиной вопль...

Еще шаг…

Торговец выскочил из-за прилавка и на трясущихся от возмущения пальцах показывает мне новую цену…

Мягко отодвигаю его рукой в сторону и делаю еще шаг…

Очередной вопль, пальцы, заламываясь в страданиях, показывают еще меньшую цену…

Отрицательно качаю головой и словно нехотя позволяю торговцу увлечь себя обратно к прилавку…

И тут мне наконец называют настоящую цену. Ту, что я ожидал, или даже меньше. На это я шевелю бровями, сокрушенно вздыхаю и… покупаю. К нашей обоюдной радости – моей и торговца.

Ритуал соблюден. Пора переходить к следующему лотку.

Вот так и проходят мои дни в Китае. В тяжелом, можно даже сказать – изнурительном, труде.

Пока,

Денис

P.S. «Учитель сказал:

– Благородный муж держит себя строго, но не устраивает споров с людьми, он умеет быть в согласии со всеми, но не вступает ни с кем в сговор»[24].

Кому: Елизавета Кузьмичева «[email protected]»

От кого: Денис Никитин «[email protected]»

Тема: Китайские притчи для Лизы.

Здравствуй, дорогая сестренка!

Чтобы ты не завидовала Алиске, посылаю и тебе китайские сказки, вернее, притчи (ты ведь уже взрослая) из «Чжуан-цзы».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату