Неужели он действительно лучше, чем она о нем думала?

– Послушайте, это была шутка, – тихим, неуверенным голосом сказала Фрэн. – Которая зашла слишком далеко. Но в конце концов скандал пошел вам на пользу, не так ли? Это у меня проблемы после всей этой затеи. Меня надо считать пострадавшей, а не вас. Ведь на нужды детской больницы собрана огромная сумма!

– Слух обо мне как о племенном жеребце разнесся по всей округе.

– Ну и что? Отлично. Вы можете выбирать из огромного количества пылающих любовью девушек. Замечательно!

Никогда еще Сэм не был в такой ярости. Казалось, все перевернулось у него внутри от злости.

– Так вы еще издеваетесь? Я-то ожидал от вас раскаяния, а вы…

Фрэн стало не по себе от этой вспышки гнева, она поняла, что зашла слишком далеко.

– Я жалею, что затеяла все это. Могу вам сказать, что в будущем не намерена предпринимать подобные… шаги.

– Слава богу! – пробормотал Сэм. Оба замолчали.

– На этом все? – спросила наконец Фрэн.

– Все? Деточка, я еще и не начинал! Фрэн занервничала.

– Но сейчас ведь уже ничего не исправить. Дело сделано…

Но Сэм, похоже, был другого мнения. Он стоял перед ней, как судья перед вынесением смертного приговора.

– Вы уверены, Фрэн? Вы не выполнили свои обязательства по контракту.

– Вы имеете в виду, что я позволила Рози…

– Нет. – Он твердо посмотрел ей в глаза. – Давайте отвлечемся на минуту от того, что вы устроили с вашей подружкой, и поговорим о позорном бегстве.

– Бегстве?

– Угу. По контракту вы обязаны были оставаться на балу до самого окончания, руководить уборкой. Но, как Золушка, вы смылись, едва часы пробили двенадцать!

– Так подайте на меня в суд.

Когда она распрямила плечи, сказав последнюю фразу, ее грудь соблазнительно колыхнулась. У Сэма даже во рту пересохло от волнения.

– Заводить судебное дело из–за такой мелочи…

– …очень смело! – с вызовом закончила Фрэн.

– Вы думаете, у меня не получится?

– Кто знает? Попробуйте, тогда и посмотрим, –поддразнила она Сэма.

– Ваше предложение очень соблазнительно, – засмеялся он, усилием воли отбрасывая эротические мысли. – Но скажу вам честно: я не собираюсь подавать на вас в суд. Полагаю, это было бы просто пустой тратой времени.

Что-то в его голосе насторожило Фрэн.

– Почему? – спросила она.

– Не секрет, что ваш бизнес, как вы это называете, зиждется на репутации. Вы согласны? Клиенты не любят дурной славы. Те, с кем вы работали, отвернутся от вас так же, как крысы бегут с тонущего корабля.

– Возможно.

Все, что он говорил, было правильно, но от этого она становилась только злее и упрямее.

– Понимаете, что вас ждет?

– Ближе к делу, пожалуйста!

– Хорошо. Предположим, я подам на вас в суд. Тогда конец вашему бизнесу, не так ли?

– Может, и так. Но не конец света. Не напугаете, Сэм. Никто не умер. Никто не заболел. А я умею приспосабливаться.

– Кто бы сомневался!

Сэм не спеша рассматривал ее – сверху вниз, по дюйму. От волнения у него начала подергиваться щека. Ему хотелось, чтобы она просила его, умоляла, стояла на коленях. Ее твердость удивляла его, интриговала. Это была борьба равных. И победа становилась тем желаннее.

Ей удалось одурачить его, более того, она заставила его усомниться в правильности его жизненных устоев. Он доверял ей, относился к ней… с уважением. Какое-то новое, незнакомое чувство гнева зарождалось в нем. И поэтому он решил посидеть несколько дней дома и не предпринимать никаких действий, пока не будет полностью контролировать ситуацию.

Теперь это время пришло. Сэм подумал, что сейчас она выглядит как-то странно. Наверное, потому что без косметики. Только золотистая ткань кимоно, мягко обтекая выпуклости грудей и плавные линии бедер, напоминала, что там, под кимоно, ее чудесное, обворожительное тело, и ему вдруг страстно, мучительно захотелось обладать этим телом, не отпускать, дойти до конца… Фрэн видела, какими глазами он на нес смотрит, и чувствовала, что сама начинает волноваться и отвечать его желанию. Конечно, если б она ждала Сэма, то надела бы что-нибудь другое. Облегающее кимоно, а под ним только трусики – это, разумеется, может спровоцировать. Она вопросительно подняла брови.

– Вы все сказали? Из–за этого вы пришли сюда? Сказать, что мне конец, что моя карьера закончилась? Ждете, что я разрыдаюсь, а вы меня, бедняжку, пожалеете?

Сэм улыбнулся. Так вот ты какая! Крепкий орешек, ничего не скажешь. И к тому же очень сексуальная…

– А что, если я сделаю наоборот? – мягким, вкрадчивым голосом произнес он. – Чтобы доказать вам, какой я великодушный. И что Рози и ее помощницы в лучшем случае обманывали себя, а в худшем – серьезно обманули вас.

– И как же вы сделаете это 'наоборот'? Станете пай–мальчиком?

Сэм опять почувствовал жгучее желание взять ее прямо сейчас, да так, чтобы она потом ни с одним мужчиной не смогла найти удовлетворения.

– Нет. Проведите со мной несколько дней. Фрэн показалось, что сердце ее остановилось.

– Что вы сказали?!

– Предлагаю вам устроить для меня небольшой праздник. То, что вы умеете делать лучше всех.

– Вы шутите?

– Нет, не шучу. У меня нет к вам претензий как к организатору. У вас просто талант, в чем я убедился лично. Результаты бала превзошли все ожидания, детская больница до сих пор рассыпается в благодарностях. Несколько пресытившихся бизнесменов сказали мне, что такого прекрасного вечера они никогда еще не видели, – эти слова дорогого стоят. – Сэм не отрываясь смотрел на нес. – У вас хорошо получается, Фрэн.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату