Лили еще никогда не доводилось слышать такого ледяного тона.
— Хотелось бы надеяться, потому что это уголовное преступление, не так ли? — Она улыбнулась, как будто только что пожелала ему приятно провести день.
Алан побледнел, но гордо вздернул подбородок.
— У вас нет доказательств.
— Тогда вы не станете возражать, если я обращусь в полицию и попрошу проверить, нет ли здесь мошенничества? Может быть, мне нужно позвонить агентам ФБР? Знаете, мне не известно, кто расследует дела по мошенничеству с контрактами, так что, может быть, мне на всякий случай следует позвонить им всем.
— Из-за вас я теряю время, мисс Уэст.
— Если вы не хотите со мной разговаривать, я обращусь к вашему дяде. — Она слегка повернулась.
— Подождите. Я понимаю, почему вы беспокоитесь. Может быть, нам следует поговорить об этом на следующей неделе? — пробормотал он, притворяясь искренним.
После того, как его сделают главой компании и он получит время замести следы? Лили сделала вид, будто обдумывает то, что он сказал.
— Нет уж. Я хочу получить те пять тысяч долларов, которые вы у нас выманили обманом.
Он сжал губы, и в его голубых глазах появилось жесткое выражение. , — Вы никогда не докажете своих обвинений.
— Хотите поспорить, Алан?
— На какую сумму?
Ее сердце на миг замерло, а в вены хлынул адреналин.
— Прошу прощенья?
— Сколько вы хотите?
— Сколько я хочу? — как попугай, повторила она, намеренно притворяясь недалекой, чтобы постараться его разговорить.
— За ваше молчание…
— Сколько вы хотите мне заплатить, чтобы я забыла, как вы пытались нас обмануть?
Он свирепо посмотрел на нее.
— Десять тысяч.
Лили наклонила голову и приподняла брови.
— Это большее, на что вы способны? Я уверена, вы мошенничали не только с нашим контрактом. Интересно, сколько тысяч вы утаили от «РСИ»?
— Это вас не касается! Предлагаю двадцать тысяч.
— Ну вот! Становится теплее, но, по-моему, я все-таки должна поговорить с вашим дядей. Она шагнула по направлению к мистеру Фолкнеру. Он схватил ее за руку.
— Я дам вам пятьдесят тысяч долларов, чтобы вы держали рот на замке, и гарантирую, что ваша компания получит все контракты «РСИ» в обозримом будущем.
Попался! Она вырвала руку.
— Идет. Когда я получу мои деньги?
— Я выпишу вам чек в понедельник.
— Я предпочитаю наличные. — Уголком глаза Лили заметила высокого темноволосого мужчину. Отец. У нее вспотели ладони, а во рту пересохло.
— Отлично, — отрывисто сказал Алан.
Лили выдохнула и снова заставила себя взглянуть на мужчину, стоявшего перед ней.
— С вами приятно иметь дело, мистер Томас.
Ей нужно найти Рика, а потом она познакомится со своим отцом.
— Где Лили? — спросил Рик у матери, после того как поздоровался и поцеловал ее в щеку.
Его мать обвела взглядом комнату.
— Она там, с Аланом.
Рик посмотрел туда, куда она указывала, и у него перехватило дыхание. Лили сияла. Красивая женщина.
И эта женщина — его!
— Ты опоздал. — Его отец нахмурился.
— Я тоже рад тебя видеть, папа. Извини, не мог приехать раньше. Мне надо с тобой поговорить, прежде чем ты сделаешь объявление.
— Тогда лучше говори сейчас, потому что я уже готов его сделать.
— Сначала мне надо поговорить с Лили.
— А твоя мать уже распорядилась приготовить шампанское. Мы поговорим позже.
— Нет, папа, сейчас. У меня есть информация, которую ты должен узнать, прежде чем назовешь своего преемника.
— У меня нет времени на…
— Найди время. Это очень важно. Пойдем в библиотеку.
Его отец посмотрел на свои часы.
— Хорошо, но у тебя пять минут.
— Мне этого хватит.
Направляясь вместе с отцом к коридору, Рик не сводил глаз с волнующих очертаний обнаженной спины Лили. Он согнул пальцы, предвкушая, как погладит ее атласную кожу, заключит ее в объятия, станет с ней танцевать. Каждый из присутствующих мужчин будет ему завидовать. Он свернул в холл и следом за отцом вошел в кабинет.
Рик поставил портфель на письменный стол отца, открыл его и вынул папки.
— Часы тикают. Тебе не следует тратить мое время. Вот-вот должен приехать сенатор, и мне нужно встретить его у входа в дом. Когда мы закончим наш разговор, ты должен будешь выйти в зал и найти себе подходящую невесту. Тебе нужна женщина из богатой семьи и со связями, которая поможет тебе добиться успеха. Лили Уэст не нашего круга.
Рик нахмурился и указал на папки.
— Последние два года Алан утаивает доходы компании.
— Что?! Почему ты пытаешься его оклеветать?
Ты так боишься, что я выберу его, а не тебя, что унизился до обмана?
— У меня есть доказательства. Кара отдала мне контракты — оригиналы и подделанные варианты. Если ты не пожалеешь времени и сравнишь, то увидишь, что Алан утаивал в среднем по пять тысяч долларов с каждого контракта.
— Я тебе не верю. Он наш родственник. Я дал этому мальчику работу.
— Если ты решишься поставить человека, который тебя обкрадывал, во главе компании, то ты будешь действовать в одиночку. Я не стану вмешиваться. Но раз для тебя деньги важнее людей, думаю, ты посмотришь на доказательства, прежде чем примешь решение.
— Что это значит? — нахмурился Бродерик. Почему ты думаешь, что для меня деньги важнее людей?
— Потому что ты не пожелал платить выкуп за меня, — резко ответил Рик.
Его отец побледнел.
— Кто тебе это сказал?
— Слуги. Теперь насчет «РСИ»…
Его отец схватил Рика за руки и встряхнул его.
— Забудь на минутку об этой проклятой компании!
Поскольку его отец не прикасался к нему в течение нескольких лет — даже не пожимал ему руку, — его поступок потряс Рика. А потом Бродерик, судя по его виду, удивленный собственными действиями, опустил руки.
— Если ты так думал, то почему не спросил у меня?
— Потому что не был уверен, что мне понравится твой ответ. — Рик провел рукой по волосам. Неужели