особ. толкование: Sabbatucci. Saggio sul misticismo greco, р. 69 sq. Ср. также: Detienne. La cuisine de Pythagore, р. 148 sq.
Дамаский в V в. н. э. ещё читал произведение, озаглавленное 'Рапсодии Орфея'. Некоторые фрагменты, безусловно, древние (VI в. до н. э.); ср.: Guthrie. Orpheus, р. 77 sq., 137–142.
Guthrie. The Greeks and their Gods, р. 319.
Найден в 1962 году недалеко от города Дервени, в Фессалониках, и датируется IV в. до н. э. Речь идет о комментарии орфического текста, что подтверждает древность и высокий философский уровень подобных писаний
Этот вид космогонии напоминает мемфисское богословие (§ 26), систему Ферекида самосотворение Праджапати (§ 76).
Плутарх. De esu саm. I, гл. VII (Kern. Or. Fr. n. 210); Dion Chrysostoтe, ХХ: Х, 55. Наиболее полная версия содержится у Климента Александрийского. Протрептик, II, 17,2;8,2.
Олимпиодор, in Phaed. 84, 22.
Пластины из Летелии и Элеферны. Ср.: Orpheus, р. 171 sq., а также новую интерпретацию: Zuntz. Persephone, р. 364 sq.
Начало текста заслуживает особого внимания. Посвященный обращается к инфернальным божествам: 'Я вышел из общества чистых, о пречистая владычица преисподней, Евкл, Эвболей, и вы, другие бессмертные боги. Могу похвалиться, что принадлежу к вашему блаженному роду. Но я поражен судьбой, как и другие бессмертные боги…' (ср.: Zuntz. Ор. cit., р. 318). В другой табличке содержатся важные подробности: 'Я претерпел кару, которой заслуживали мои неправедные деяния… Ныне я, молясь, предстаю пред ослепительной Персефоной, чтобы ее благоволением сподобиться селений святых'. Богиня милостиво принимает его: 'Приветствую тебя, претерпевшего муку, какой ты никогда прежде не испытывал: Привет, привет, привет тебе, идущему правым путем к священным лугам и к рощам Персефоны'.
'Погруженные в трясину, они понесут кару за свою нравственную скверну (Государство, 363d; Федон, 69с), как свиньи, любящие валяться в грязи (ср.: Плотин, 1, 6, 6), или же будут напрасно тщиться, наполняя продырявленную бочку или нося воду решетом' (Горгий, 493b; Государство 369е). Образ безумных, которые, по Платону, с ненасытностью предаются неутолимым страстям, в действительности может оказаться карой для тех, которые не прошли очистительных омовений и должны в Аиде постоянно, но тщетно, носить воду для очистительной бани (Р. Cumont. Lux perpetua, р. 245).
Pauly-Wissova. Realencyclopadie, s. V. «Mysterien», col. 1287. Кюмон склонен видеть в орфической литературе источник для всей 'литературы галлюцинаций', начиная с Плутарха и Апокалипсиса Петра до Данте: ор. cit., р. 246.
Ср:. Eliade. Le Chamanisme, р. 395 sq.
См.: Eliade. 'Locum refrigerii…'.