Первым же знакомым, на кого она наткнулась, был Пол – брат Ноны и ее бывший приятель. Она не видела его, по крайней мере, последние два года. Теперь он выглядел другим. Исчезли длинные патлы, щетина на подбородке и золотая серьга в ухе. Сейчас на нем был респектабельный синий блейзер, черные брюки, белая рубашка и строгий галстук. Мало того, его волосы были острижены предельно коротко. Пол был похож на студента подготовительной школы. Кошмар, да и только!
– Пол! – воскликнула девушка.
– Ты выглядишь просто на зависть, – произнес он с улыбкой знатока.
– Хм-м, ты тоже… изменился, – уклончиво ответила Бриджит, думая про себя, что он выглядит просто отвратительно.
– Познакомься, это моя жена Фенелла, – проговорил Пол, по-хозяйски обняв одной рукой стоявшую рядом тощую брюнетку, словно приглашая ее принять участие в разговоре. – Дорогая, познакомься с Бриджит Станислопулос. Помнишь, я рассказывал тебе о ней? Это ближайшая подруга Ноны.
Он явно забыл упомянуть своей дорогой женушке о том, что когда-то они были влюблены друг в друга.
– Приятно познакомиться, – с непобедимым бостонским акцентом произнесла Фенелла. – Значит, вы – подруга Ноны?
– Совершенно верно, – ответила Бриджит и вновь обратила свое внимание на Пола. – Кстати, теперь я – Бриджит Браун. И, пожалуйста, не упоминай того имени, которое ты произнес.
– Извини.
– Ничего страшного. – Некоторое время царило неловкое молчание, затем Бриджит все же решилась его нарушить. – Я слышала, у тебя родился ребенок?
– Мальчик, – с гордостью заметил Пол.
Фенелла с выражением собственницы уцепилась за рукав мужа.
– Наш маленький Военный – просто копия своего дедушки, – вмешалась она.
Бриджит едва удержалась, чтобы не расхохотаться.
– Военный? – переспросила она, бросив на Пола недоверчивый взгляд.
– Да, мы хотели назвать его необычным именем, – пояснила Фенелла.
«Как странно! – подумала Бриджит. – Когда-то ради этого человека я была готова на все, а теперь смотрю на него, как на незнакомца. Который к тому же назвал своего ребенка Военным… В какое же скучное существо превратился Пол!»
– Ну что ж, была страшно рада вновь увидеться с тобой, – проговорила она, собираясь как можно скорее ретироваться. – Надеюсь, мы еще встретимся.
С этими словами девушка направилась в другой конец комнаты, чувствуя на своей спине пристальный взгляд Пола. Несколько мужчин пытались с ней заговорить, однако Бриджит проходила мимо с широкой улыбкой на лице.
Наконец она заметила Нону, которая царила в небольшой компании, собравшейся у окна.
Бриджит направилась к подруге, прокладывая себе дорогу и стараясь сохранять соответствующий взгляд и походку. Судя по вниманию мужчин, ей это удавалось.
Увидев подругу. Нона подскочила к ней и заключила в объятия.
– Как я рада, что ты пришла! – воскликнула она, загадочно улыбаясь. – Со времени нашего обеда произошли великие события!
– Какие именно?
Нона вытащила из группы гостей красивого чернокожего юношу в африканском балахоне, доходившем ему до пят.
– Познакомься с моим женихом! Его зовут Зандино, – с торжеством в голосе объявила она.
Зандино согнулся в талии и улыбнулся. Его зубы ослепительно блеснули на фоне черного, как сажа, лица.
– Зандино… – повторила слегка ошеломленная Бриджит.
– Ага. Зан прилетел сегодня и буквально застал меня врасплох, – счастливым голосом поведала Нона. – Мы с ним встретились, когда я путешествовала по Африке. Отец Зандино – вождь племени, а сам он приехал сюда учиться в колледже. Так что он теперь в Америке надолго.
– Надо же! – проговорила Бриджит. – Вот это сюрприз так сюрприз!
– По-моему, тоже, – с робкой ухмылкой согласилась Нона.
Бриджит повернулась к Зандино.
– Вы собираетесь здесь жить? – спросила она.
Широкая зубастая улыбка Зандино убивала наповал.
– Да, я собираюсь здесь жить, – ответил он на очень правильном английском. – Я надеюсь изучать юриспруденцию.
Нона подмигнула подруге.
– Ну, разве он не прелесть! – наклонившись к уху Бриджит, прошептала она. – И, главное, у него – такой огромный прибор, какого мне еще ни разу не приходилось видеть.