поговорить?
— Нет… они ушли все вместе?
— Да.
— Как у тебя дела?
— Все нормально.
Он неожиданно улыбнулся:
— Я соскучился по тебе, София.
Пирелли развернул ее руку и приложил ладонью к губам. Она быстро ее отдернула, показывая на кофе. Он откинулся на спинку стула, следя за каждым ее движением, но в конце концов отвернулся, боясь, что не выдержит, встанет и обнимет ее…
Она осторожно осведомилась:
— О чем он хочет меня спросить? Он говорил тебе?
— Давай подождем, когда он придет и сам тебе все скажет. Прости, но если он узнает, что я здесь был, мне здорово влетит. Я сказал ему, что поехал на встречу с главным юристом… Я соврал только наполовину: сегодня я с ним обедаю.
— Вот почему ты приехал в Нью-Йорк?
Пирелли кивнул:
— У меня, кажется, есть зацепка на Луку Кароллу. Я предполагаю, что он сейчас, в Нью-Йорке. Некто, предъявив его документы, забрал содержимое банковской сейфовой ячейки. Я не имею понятия, что было в той ячейке, однако до этого она принадлежала Полу Каролле.
София возилась с кофе, равнодушная к этому разговору. Пирелли продолжил:
— Я вернулся в Милан и уже почти не занимался этим расследованием…
Она обернулась.
— Ты хочешь сказать, что дело закрыли? Несмотря на то что убийцу вы не нашли?
— Не совсем так, просто мы прекратили поиски. Дело зависло, но после этого сообщения про банковскую ячейку… Давай я тебе помогу?
Она проворно отступила назад, как будто боялась, что он до нее дотронется.
— Нет, сейчас будет готово. Пожалуй, я пойду оденусь.
Когда она проходила мимо, он снова взял ее за руку. Она покорно прильнула к нему.
— Не надо, Джо. То, что между нами произошло, было ошибкой. Все кончено.
Не выпуская ее руки, он положил голову ей на бедро.
— Неужели это ничего для тебя не значило?
Она осторожно коснулась его волос.
— В то время, конечно, значило.
Пирелли поднял голову и взглянул на нее.
— Я уйду от жены, если ты этого хочешь.
Она отстранилась.
— Между нами ничего нет.
У него было такое чувство, как будто она хлестнула его по лицу.
— Понятно… Что ж, прости. Наверное, я веду себя как последний дурак. Видишь ли, где-то в глубине души я верил, что ты ко мне неравнодушна, может быть, даже хочешь меня, потому что я хотел тебя…
— Значит, ты ошибался. Ты тоже меня прости.
Пирелли встал.
— Послушай, я сейчас уйду и приду вместе с Джиганте.
Он вдруг почувствовал, что не в силах справиться со своими эмоциями. Всегда такой уверенный, умеющий владеть собой в любой ситуации, он не мог понять, откуда в нем появилось это странное желание разреветься, как сопливый подросток. Однако ему удалось сохранить некую видимость спокойствия и спросить разрешения позвонить. София кивнула и показала на кабинет. Проходя мимо, он старательно следил за тем, чтобы случайно до нее не дотронуться.
Она стояла в дверях кухни и смотрела ему вслед. Кофеварка бурлила и пенилась. София налила только одну чашку и вернулась в коридор, чтобы подслушать телефонный разговор комиссара. Она не успела к началу, но уловила имя «Барзини» и подошла поближе.
— Да, я думаю, он на него работал. Может быть, курьером. Так что постарайся выяснить, с кем контактировал Барзини, скажем, за последние два года… Что? Когда? Как это случилось? Проклятие! Ну ладно, подбери мне все, что сможешь. Я буду в отделении в три часа дня по местному времени.
Пирелли медленно опустил трубку на рычаг. Ему сейчас сообщили, что сегодня утром Барзини был похоронен. Несколько мгновений он угрюмо смотрел на черный телефонный аппарат, потом вышел в коридор.
— Все в порядке? — спросила София.
Он кивнул и пошел в прихожую за пальто.
— Твой кофе готов.
Он криво улыбнулся:
— Пожалуй, я откажусь от кофе. Увидимся позже.
София подошла к входной двери и потянулась к щеколде. Он встал у нее за спиной. Когда она обернулась, он отбросил свое пальто и заключил ее в свои объятия. Она слабо сопротивлялась, но Пирелли не обращал внимания. Он целовал ее в шею, распахивая халат… Поцеловав плечо, он подхватил ладонью ее грудь и быстро коснулся губами соска.
— Нет… Пожалуйста, не надо.
Он грубо схватил Софию за волосы, отвел ее голову назад и поцеловал в губы. Она невольно вскинула руки и обняла его за шею. Он подхватил ее на руки.
— Где здесь спальня?
Она прильнула к нему, и Пирелли не стал дожидаться ответа. Он пересек прихожую, наугад толкнул ногой дверь и засмеялся:
— Надо же, в первый раз повезло! — Он отнес ее к кровати и уложил на постель. София попыталась прикрыться, но он удержал ее руки. — Нет, нет… дай мне на тебя посмотреть.
Скинув с нее халат, он обвел горящим взглядом прекрасное нагое тело, потом взял ее руку и прижал к своему возбужденному пенису.
— Ты хочешь меня так, как тогда? Говори, чего ты хочешь. Я выполню любые твои желания. Только скажи мне, что ты меня хочешь!
Она протянула к нему руки, и он нежно обнял ее, стоя на коленях на кровати. Его голос был сдавленным от волнения:
— Я люблю тебя, и ты это знаешь. Я болен этой любовью…
Она чуть не плакала:
— У нас ничего, ничего не выйдет…
Он нагнул голову и, не сводя с нее глаз, развязал и отбросил свой галстук, затем начал расстегивать рубашку. Взявшись за третью пуговицу, он похлопал себя по груди.
— Знаешь, как заколоть мужчину ножом в сердце — так, чтобы насмерть? Хочешь скажу, куда именно надо бить? Вот сюда, в третью пуговицу рубашки. Ты попала в яблочко с первого раза — с того самого мгновения, когда я впервые тебя увидел.
Она невольно улыбнулась. Ей хотелось, чтобы он обнял ее, прижал к себе, но Пирелли держался на расстоянии… Она оглядела его мускулистый, крепкий торс, и тут он расстегнул «молнию» на брюках. София закрыла глаза — не потому, что увидела его напряженную плоть, просто она боялась выдать взглядом свое желание. Только когда он отвел ее руку, она посмотрела ему в глаза.
— Я хочу тебя, — прошептала она.
Он улыбнулся, обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал. Потом его язык скользнул по ее губам, и она прижала его к себе, чувствуя пульсацию его твердого пениса. Вся охваченная огнем желания, она раздвинула ноги и закинула их ему на спину…
Пирелли залпом выпил холодный кофе и взглянул на часы. Он был в рубашке и кальсонах, и София