Примечания
1
Особый туалет, в котором джентльмену положено появляться на королевских скачках в Эскоте Серый цилиндр, такого же цвета визитка, полосатые брюки, перчатки, зонтик в виде трости и гвоздика в петлице Подобные костюмы можно взять на прокат в специально предназначенных для этого заведениях — Здесь и далее примеч. пер.
2
Один из самых фешенебельных и дорогих универсальных магазинов Лондона.
3
Узкое искусственное озеро в Гайд-парке с полочной станцией и пляжем.
4
Имеется в виду Букингемский дворец.
5
Мейфер — самый привилегированный аристократический жилой квартал в Лондоне.
6
Прозвище Сары Фергюсон, герцогини Йоркской.
7
Обращение, принятое к детям знатных родителей.
8
Английский чиновник адмиралтейства. В 1660–1669 гг. вел дневник — важный источник сведений о жизни и быте того времени.
9
Традиционные скачки, проходящие близ Виндзора в присутствии королевы.
10
Девушка, впервые выезжающая в свет.
11
Ирландская республиканская армия.
12
Ее величество.
13
Repondez, s'il vous plait (фр.). — Ответьте, пожалуйста.
14
сливки общества (фр.).
15
Приверженцы методизма, одного из направлений в протестантизме, возникшего в Англии в XVIII в. Методисты требуют строжайшей дисциплины и точного (методичного) выполнения церковных обрядов и предписаний.