спасибо.
На лестнице появилась удивленная Селия.
— Боже мой! Как вас много! — воскликнула она. Человек в джинсах — режиссер, проигнорировал ее реплику. Взбежав по лестнице наверх, он горячо пожал Селии руку.
— Спасибо за то, что вы пригласили нас, — сказал он.
— Э-э… не за что, — неуверенно отозвалась Селия и проводила гостей в гостиную. — Я подумала… может быть, здесь?
Он быстро огляделся по сторонам. Вся съемочная бригада набилась в комнату и свалила аппаратуру на пол, отчего гостиная сразу же будто уменьшилась в размерах. Миссис Пиннер, которой было очень интересно, еле пролезла в двери.
Режиссер улыбнулся Селии.
— Я предлагаю вам сесть на диван. Кстати, вы не будете возражать, если мы немного изменим антураж?
— Нет, конечно, — вежливо ответила она, полагая, что ему хочется убрать вазу с цветами на журнальном столике за диваном или золоченый торшер, стоящий рядом.
— Отлично! — сказал он и повернулся к двум рабочим с алюминиевыми коробками. — Так, это поставьте пока на пол. Вон тот стол передвиньте сюда. И кресло тоже. Тумбочку с книгами вообще уберите из кадра, она мне загромождает задний план. Теперь книжный шкаф. Э-э… Давайте-ка двиньте его на фут правее. Джим, вон те фигурки из красного стекла поставь чуть в сторону. Картину со стены убрать.
Селия потрясенно наблюдала за происходящим. Дар речи вернулся к ней, лишь когда один из рабочих ухватился за ценное рубиновое стекло.
— Осторожнее! Это очень дорогие вещи! — воскликнула она.
Тем временем один из членов съемочной бригады устанавливал на подставках осветительную аппаратуру. Две лампы он поставил на каминную полку, а третью умудрился подвесить на драпировки. Еще один ползал на четвереньках по комнате, подключая в розетки кабели. Для этого ему пришлось отсоединить все настольные лампы в гостиной.
— А это обязательно?.. — расстроено начала было Селия, но к ней подскочила девушка с блокнотом и с агрессивным выражением на лице стала скороговоркой задавать вопросы:
— Скажите, когда вы были ребенком, то уже знали о том, что ваш отец служил нацистам?
Селия устремила на нее неподвижный взгляд серых глаз.
— Это уже интервью? — спросила она холодно.
— Нет, я ассистент режиссера, — отозвалась бойкая девица. — Мне нужно уточнить, в каком ключе пойдет разговор. Какова была ваша первая реакция, когда вы узнали про своего отца? Вы когда-нибудь интересовались, что он делал во время войны?
Прежде чем Селия успела открыть рот для ответа, вперед выступил гладко выбритый мужчина в хорошем темном костюме.
— Позвольте представиться, Иан Кэмпбелл. Интервью буду брать я. Уверяю вас, леди Атертон, вам нечего волноваться.
У него был вид человека, вызывающего доверие.
— Я не привыкла устраивать пресс-конференции, — робко сказала Селия. — И пошла на это сейчас ради одной цели: чтобы меня перестали донимать.
Иан Кэмпбелл понимающе кивнул.
— Разумный шаг. Если нам удастся в нашем интервью раскрыть тему, полагаю, его удовлетворит интерес к вам со стороны нашего брата-журналиста. Но прежде нам хотелось бы, чтобы вы сделали что-то вроде заявления. Так сказать, выступили со своей версией событии.
— Именно этого я и пытаюсь добиться, — обидчиво буркнула ассистент режиссера Ее звали Хилари, и было видно, что она честолюбива сверх всякой меры окатив Иана испепеляющим взглядом, она добавила: — Ты же должен знать, какие вопросы задавать!
В следующее мгновение комнату залил ослепляюще яркий свет. Рубиновое стекло заискрилось огнями, а на зеркало эпохи Людовика XIV было даже больно смотреть.
— Нет, это слишком! — крикнул режиссер, перекрывая общий шум, царивший в комнате.
Рабочий навесил на одну из ламп темный фильтр и освещение стало мягче. Оператор принялся устанавливать на приземистом штативе камеру с большим стеклянным глазом, который уперся в Селию на уровне подбородка.
— А повыше нельзя? — нервно спросила она. Режиссер метнул на нее удивленный взгляд.
— Почему бы нам не перейти на диван и не поболтать просто так по душам, пока тут идут приготовления? — непринужденно предложил Иан Кэмпбелл, явно пытаясь успокоить Селию. Ее сильно нервировала суматоха в комнате, все вокруг перевернуто с ног на голову, мелькают незнакомые суетливые люди Иан, похоже, ко всему этому давно привык.
Селия еще раз обвела глазами комнату.
— Никак не думала, что потребуются такие масштабные перестановки…
— Не беспокойтесь. По окончании съемок ребята вернут вашу гостиную в первозданный вид, — заверил ее Иан. — Вот сделаем интервью, и потом ничто даже не напомнит, что здесь происходило.
Прожектор, подвешенный за потолочную балку, резко качнулся, скользнув лучом света по волосам Селии, и едва не угодил в лицо миссис Пиннер.
— Черт! — раздраженно крикнула она. — Смотрите, что делаете!
— Может быть, вы поставите для наших гостей кофе, миссис Пиннер? — предложила Селия.
Ей было не по себе. От всеобщего столпотворения в гостиной стало невероятно душно, на лбу у нее выступила испарина.
Миссис Пиннер обвела комнату неприязненным взглядом.
— Для всей этой оравы?
— Нас семеро, — тут же уточнил режиссер. — Спасибо, милочка. И печенье, если можно.
Окинув толстяка в джинсах царственным взором, миссис Пиннер ответила:
— Посмотрим.
С этими словами она развернулась и с достоинством удалилась. «Вот погоди, Сидней, что я тебе сегодня расскажу!»
Хилари опустилась на корточки перед Селией, приготовившись тщательно конспектировать разговор «по душам».
— Значит, впервые вы узнали об этом из газет, находясь в Балморале вместе с королевой? — вмешалась она в беседу.
— Я не хотела бы отвечать на этот вопрос, — строго сведя брови, проговорила Селия. — Не собираюсь вовлекать в эту историю ни ее величество, ни кого бы то ни было из членов ее семьи. В конце концов разоблачение отца — мое личное дело. И вообще я хотела бы сделать собственное заявление, а не отвечать на неприятные для меня вопросы.
Хилари обидчиво поджала губки и поправила на носу большие очки в тонкой металлической оправе.
— Но мы же должны составить перед съемкой «рамку» интервью, — буркнула она. — Чтобы Иан примерно представлял, в каком ключе нужно вести разговор.
Селия обернулась к Иану за помощью:
— Может быть, вы просто скажете что-нибудь вроде: «Позвольте узнать вашу личную точку зрения на все происшедшее?» И передадите мне слово.
Хилари шумно вздохнула.
— Вы поймите, нам нужно, чтобы разговор получился интересным! А если вы не собираетесь отвечать на вопросы, то зачем вообще было приглашать съемочную группу?
— Отчего же? Я не против честных вопросов. Но если они будут касаться личности ее величества королевы, я отвечать не стану, — возразила Селия.
— Не беспокойтесь, я не поставлю вас в неудобное положение, — пообещал Иан. Наклонившись вперед, он ободряюще стиснул ей руку. — Но позвольте все-таки Хилари задать вам несколько вопросов, чтобы к моменту начала съемки я уже знал, о чем можно вас спрашивать, а о чем нельзя, — дипломатично