— Мой? — все еще не верила Джесс. Она никогда не видела таких очаровательных котят. — Ну конечно! Я буду ухаживать за ним. Но откуда он взялся?
— Шериф мистер Уилсон принес, — подала голос миссис Хайнс. — Он нашел его за почтой. Он ведь работает почтальоном по совместительству.
Джесс припомнился мужчина с носом-картошкой.
— Он решил, что вам, девушкам, будет приятно иметь в пансионате котенка, — подхватила мисс Тейлор. — Вот и принес его сюда…
При воспоминании о том, как она когда-то отнеслась к этому человеку, Джесс почувствовала угрызения совести.
— Как хорошо, что он его принес, — заметила она.
— Да, — сказала мисс Тейлор. — Он замечательный человек.
— А как мы назовем котенка? — спросила Джесс.
— Как пожелаешь.
— Интересно, это мальчик или девочка?
— Да какая разница! — проворчала миссис Хайнс. — Мальчик, девочка… Разве сейчас определишь? Называйте как хотите. Но если вы возьмете его, будете сами за ним убирать. Я и не подумаю! И так топчусь на кухне целыми днями! Не хватало еще мыть за кошками!
Джесс вытащила из корзины крохотное существо и крепко прижала к груди, стараясь не обращать внимания на резкие слова кухарки.
— Нужно назвать его кличкой, которая подходила бы и мальчику, и девочке, — спокойно сказала она. Внезапно ее осенило:
— Придумала! Назовем его Ларчвуд.
— Прекрасное имя! — восхитилась мисс Тейлор. — А сейчас, я думаю, Ларчвуд не откажется от блюдечка молока.
Джесс заглянула в голубые глаза котенка. «Милый Ларчвуд, — подумала она. — Ты такой красавец. Мы с тобой будем добрыми друзьями, я буду любить тебя и заботиться о тебе, а когда за мной приедет Ричард, я возьму тебя с собой и ты будешь жить с нами».
Она высоко подняла котенка, чтобы получше разглядеть его.
В течение дня Джесс повсюду таскала за собой Ларчвуда в плетеной корзинке и при удобном случае вытаскивала его и принималась с ним играть. Миссис Хайнс, ворча по обыкновению, дала Джесс клубок старой пряжи, который пришелся котенку по душе, — он тут же принялся катать его по полу, пока не размотал весь, до конца. Ночью котенок мирно спал в корзинке, которую Джесс поставила в своей комнате. А утром она вытащила из нее котенка и, гладя его по мягкой шерстке, шепотом принялась поверять ему свои секреты и делиться планами на будущее. Она рассказала ему о Ричарде и о том, какая у них будет замечательная семья. Котенок молча слушал и ласково лизал ей руку. А Джесс, уже успевшая привязаться к нему, готова была на все для своего любимца.
Однажды августовским днем Джесс сидела с котенком на веранде. Она купила ему крошечный розовый ошейник с искусственными бриллиантиками и теперь пыталась надеть его. Котенку эта процедура не нравилась, и он вырывался изо всех сил. В этот момент на веранду вышла Пи Джей.
— Ну, как себя сегодня чувствует маленький Ларчвуд? — спросила она.
— Помоги мне, пожалуйста, Пи Джей. Мне нужно, чтобы он хоть минутку посидел спокойно, чтобы я смогла надеть на него ошейник.
Пи Джей отпрянула назад.
— Ой, даже не знаю, Джесс. Когда я была маленькая, у меня на котов была аллергия.
— Всего на несколько секунд… Ну пожалуйста!
— Ладно, — согласилась Пи Джей, беря котенка в руки. — Он такой милашка.
Джесс, довольная тем, что ее любимца похвалили, принялась застегивать ошейник.
В этот момент Пи Джей чихнула, и котенок, вырвавшись у нее из рук, помчался по веранде.
— Держи его! — завопила Джесс, вскочив со стула.
В ответ Пи Джей чихнула еще раз. Джесс ринулась за Ларчвудом, но тут входная дверь распахнулась, и на веранде появилась Джинни. Быстро нагнувшись, она подхватила маленького беглеца.
— Потеряла что-нибудь? — спросила она, подняв котенка высоко над головой.
— Вот спасибо, Джинни.
Джесс потянулась взять у нее Ларчвуда, но та подняла его еще выше.
— Эти кошки — самые мерзопакостные твари, — заявила она. — От них одна вонь. Единственное, на что они способны, это ловить мышей. Терпеть их не могу!
Джесс почувствовала, что ей становится не по себе.
— Отдай его, Джинни, — попросила она, но та быстро отдернула руку, едва только Джесс попыталась взять своего любимца.
Котенок между тем отчаянно вырывался.
— Ты уверена, что он тебе нужен? Кошки, знаешь ли, прямо-таки напичканы всяческими болезнями.
— Отдай ей котенка, Джинни, — распорядилась мисс Тейлор, внезапно возникшая на пороге.
Джинни, пожав плечами, отдала Ларчвуда Джесс.
— Подумаешь! Уж и пошутить нельзя. Здесь такая скука, что и спятить можно.
Джесс, подхватив свое сокровище, крепко прижала его к себе и принялась ласково поглаживать по пушистой шерстке.
— Не бойся, малыш, — шептала она. — Все будет хорошо. Я тебя не дам в обиду.
«Какая жестокая эта Джинни, — подумала Джесс. — Не знаешь, что и ждать от нее».
Пи Джей наконец-то перестала чихать.
— Прости, Джесс, — проговорила она. — Это все из-за меня.
Джесс отрицательно покачала головой.
— Да, да, из-за меня, — не уступала Пи Джей.
— О Господи! Слушать вас тошно! — вмешалась Джинни. — Что у вас стряслось? Поделитесь, может, смогу чем-нибудь помочь.
— Ничего особенного, — поспешно проговорила Джесс.
— Но ведь я сказала, что помогу!
— Молодец, Джинни, так и нужно, — заметила мисс Тейлор и исчезла в доме.
— Ладно, — сдалась Джесс. — Подержи, пожалуйста, котенка, пока я буду надевать ему ошейник, — Ну конечно, — сказала Джинни, забирая у нее Ларчвуда. — Только не говорите никому, что я сюсюкала целый день с каким-то паршивым котенком!
Сидя в гостиной, Сьюзен прекрасно слышала происходящее на веранде. Ну и соседки ей попались! Только и делают, что цапаются, ни на что другое они не способны, слишком тупы. Перебранки — любимое времяпрепровождение недалеких людишек, но хуже всех — Джинни: скандалистка до мозга костей. О Господи! Все бы отдала, чтобы оказаться среди людей своего возраста!
Сьюзен с отвращением отбросила в сторону местную газету. Несколько дней назад суд вынес в отношении Ширхана, обвиняемого в покушении на Роберта Кеннеди, оправдательный приговор. Вчера Рональд Рейган объявил, что выставит свою кандидатуру на президентских выборах от республиканской партии. Рейган! Этот паршивый актеришка! К чему мы идем, если убийца, пойманный с поличным, может оставаться безнаказанным, а паяц из Голливуда с подтянутым лицом считает, что ему по силам управлять такой страной, как Америка?! А эти чертовы местные газеты! Ничего в них не найдешь, кроме пустячных местных новостей да сплетен о сильных мира сего. Ни слова о важнейших событиях ни в стране, ни за рубежом, ни о войне во Вьетнаме!
— Все, хватит с меня этой дряни! — громко проговорила Сьюзен. — Мне нужна нормальная пресса.
Поднявшись с дивана, она решила отыскать Попа.
Может, он позволит ей взять машину, чтобы сгонять в город за «Нью-Йорк тайме». Она знала, что уж в этой известной газете найдется подробный обзор событий, происходящих в мире.
Решив не появляться на веранде (только ее там сейчас не хватало), Сьюзен прошла через кухню и вышла через черный ход. Попа она увидела сразу же. Он сидел над клумбой с какими-то коралловыми и