больше, чем друга. Разум подсказывал ей, что более подходящего мужчины она не встретит. Его жизнь посвящена серьезной цели. И Эдуард всегда будет рядом — он не уедет на съемки в Испанию или на переговоры с театральным продюсером в Нью-Йорк.

Эдуард улыбнулся.

— Я слишком эгоистичен. Не стану давить на тебя в такой тяжелый день. — Он положил руки на руль. — Поехали домой. Нам обоим нужно хоть немного поспать.

Глава 31

— Жози! Давненько мы вас не видели! Где вы пропадали целый год? — крикнул один из посетителей. — Вам пытались найти замену, да не смогли.

— Спасибо. — Жози улыбнулась туристу в яркой одежде, направлявшемуся к длинной изогнутой стойке бара. — С Новым годом! Надеюсь, шоу вам понравится.

— Понравится, если петь будете вы, — ответил другой мужчина.

Жози охватило возбуждение. Здесь, в этом клубе, ее вера в себя возродилась, а ведь ни концерты, ни сеансы звукозаписи в Париже не помогли ей. На этой сцене она пела когда-то в первый раз. Для нее, так много страдавшей, не было ничего желаннее, чем вернуться сюда уже признанной певицей. С тех пор как Жози в наркотическом тумане пела на этой сцене под аккомпанемент Лукаса, она сбросила не одну кожу.

И вот она снова здесь и на этот раз сама пробила себе дорогу — без помощи Карло, Лукаса, Бенора. Сейчас Жози была удовлетворена как никогда прежде. Она не только владела голосом, но исполняла песни со страстью и эмоциональной глубиной. Музыка словно вырывалась из самой души. Жози не боялась тяжких воспоминаний, несущих с собой боль утрат и горечь стыда, ибо знала — теперь она способна совладать с ними. Ничто уже не омрачит ее радость.

«Вот разве только злость Лукаса», — подумала она, проходя через зал к маленькой гримерной. Бывший друг обвинил ее во всех неудачах, которые обрушились на него после возвращения из Парижа. Клуб «Сисо» отказался принять Лукаса на прежнюю работу. Управляющий сказал Жози, что ему больше не доверяют, поскольку его арестовывали за торговлю наркотиками. Когда Жози случайно встретила Лукаса на улице в день возвращения, он заявил:

— Это ты меня оклеветала, чтобы получить мое место в клубе.

Она предложила ему выступать с ней и аккомпанировать песням в стиле калипсо, но он наотрез отказался:

— Ты для меня слишком белая, я с такими больше не работаю!

Жози пожала плечами:

— Вернувшись на остров, ты, возможно, стал расистом.

— Ты стыдишься своей темной кожи! — не унимался Лукас. — Только и делаешь, что угождаешь белым.

Жози дала Лукасу пощечину и больше не видела его. Что ж, если он навсегда исчезнет из ее жизни, это даже к лучшему. Однако она все еще помнила прежние времена. Именно Лукас в трудные месяцы после смерти Марианны приютил Жози и пригласил работать с его ансамблем. Ладно, перед тем как отправиться на гастроли в Италию, она позвонит ему и попытается восстановить дружеские отношения.

Пробираясь сквозь нарядную толпу, собравшуюся по случаю Нового года, Жози крепко прижимала к себе дамскую сумку. В бумажнике лежало письмо от компании по производству грампластинок, намеревавшейся выпустить диск с ее записями. Компания просила Жози дать письменное согласие. В тот же день она позвонила президенту компании и пообещала встретиться с ним в Риме.

— У меня есть предложение, — сказала Жози. — Если первый альбом будет принят хорошо, возможно, вас заинтересуют магнитофонные записи моих выступлений в клубе «Ше Ля Луна» на Монмартре.

— Заманчиво, — ответил он. — Пластинку так и назовем: «Концерт Жози Лапуаре в клубе «Ше Ля Луна» на Монмартре». Аплодисменты стирать не будем.

Теперь Жози мечтала поскорее улететь с Багам и приступить к серьезной работе в Европе.

— Сегодня у нас полно народу, — заметил бармен, когда Жози проходила мимо него. — Удачи тебе!

Жози улыбнулась и поблагодарила. Она знала, что многие пришли сюда послушать ее, другие же собирались здесь, чтобы отметить канун Нового года. Это стало в Нассау традицией.

Местные жители высыпали из домов. Позже они наденут огромные маски, сделанные из раскрашенных картонных коробок, и пройдут маршем по улицам. Город напоминал карнавал, повсюду радостно кричали взрослые и дети, тут и там звучали местные оркестры ударных инструментов. Туристам, таким же пьяным, как местные жители, не терпелось присоединиться к всеобщему веселью, и они заблаговременно запаслись конфетти и вооружились фотоаппаратами.

Жози с опаской покосилась на публику у входа в клуб. В этом году толпа раскрашенных гуляк казалась агрессивной, чего прежде она не замечала. Люди вопили истошно, с надрывом, а глаза в прорезях масок сверкали устрашающе.

— Слишком много тут болтается всякого сброда, — заметил управляющий, впуская Жози. — Я решил держать двери на замке, чтобы не вошли подозрительные типы. Не доверяю я этим пьяным психам.

Направляясь к служебным помещениям, Жози посмотрела на бармена. Тот озабоченно нахмурился:

— Что-то мне не по себе. По-моему, попахивает политической разборкой.

— Да, некоторые из этих ребят ведут себя так, будто собираются на кого-нибудь напасть.

Бармен бросил взгляд на дверь.

— Пожалуй, попрошу-ка я двух официантов подежурить у входа. Да ты не волнуйся, иди переоденься к выступлению. У нас все под контролем.

Жози пошла в свою гримерную, охваченная неприятным предчувствием. За свою жизнь она много раз видела новогодние карнавалы в Нассау, но ни разу еще веселящаяся толпа не была столь неистовой, как сегодня. Девушка включила свет на туалетном столике, села перед зеркалом и начала накладывать грим. Потом надела длинное облегающее золотистое платье, в котором собиралась выступить в первом отделении.

Она уже застегивала сандалии, как в дверь неожиданно постучал бармен:

— Жози, открой! Мы отменили концерт.

Она распахнула дверь. Дрожащий бармен смотрел на нее расширенными от страха глазами.

— Что случилось?

— Нет времени на расспросы, малышка. Иди отсюда, да поскорее. Фил уже выпускает посетителей через черный ход. Уличная толпа совсем распоясалась, никакого сладу нет. Если им вздумается вломиться к нам через большое окно, мы здорово влипнем. Не переодевайся, беги так.

— Но они же все тут переломают!

— Это мы еще посмотрим! У Фила есть дробовик. Первый багамец, который рискнет влезть в окно, может считать себя покойником. Уходи быстрее отсюда. — Он бросился в зал.

Жози увидела в открытую дверь, что посетители спешат к черному ходу.

Схватив сумочку, она последовала за ними и выскользнула в темный переулок. Вдруг чья-то сильная рука обхватила ее сзади за талию, куда-то потащила и втолкнула в темную каморку.

— Куда это ты торопишься, детка?

— Лукас! Отпусти сейчас же!

— Позволь угостить тебя выпивкой, дорогая. Как-никак Новый год!

От Лукаса пахло спиртным. Язык у него заплетался. Жози догадалась, что он пьян в стельку. Она попятилась к двери, но Лукас схватил ее руку, притянул к себе и поднес к ее губам бутылку рома.

— Выпей! Отличная штука. Знаешь, сделав так, чтобы я не мог выступать в Нассау, ты мне даже помогла. Когда меня отовсюду выгоняли, я стал искать новый способ зарабатывать на жизнь. Я больше не

Вы читаете Зеркало, зеркало
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату