– Хорошо, уточни и перезвони, – распорядилась Хиллари.
Айрин заглянула в кабинет босса.
– Оливер, могу я пойти на ланч? – поинтересовалась она.
– На ланч? – приподнял он брови. – Мысль интересная. А что там наш знаменитый писатель, еще не появлялся?
– Если бы он появился, я бы тут же сообщила вам, разумеется. – Айрин даже слегка обиделась.
– Ясно. Что ж, иди и перекуси.
– А мы тем временем побеседуем с уважаемым Оливером Греем, – раздался звучный голос за спиной у Айрин, и она буквально подскочила на месте.
Оливер поднялся из-за стола навстречу гостю.
– Клайв, рад, что вы пришли.
Айрин отстранилась. Так вот он какой, популярный писатель!
Довольно высокий, стройный. Молод... или не так уж он и молод? Просто смеющиеся глаза выдают беспечность и способность получать удовольствие от жизни. Свободная светлая рубашка, дорогие джинсы, на запястье поблескивают часы.
Да, и еще – идеально выбрит.
Клайв протиснулся мимо Айрин и первым подал руку Оливеру.
– Что ж, – сказал тот, – думаю, мы вполне можем отправиться на ланч и там обсудить все интересующие нас детали. Айрин, ты тоже можешь идти на обед.
Айрин повернулась на каблуках и исчезла из кабинета.
У себя в приемной она подхватила сумочку, телефон и, набрав номер Хиллари, предупредила ее, что будет ждать в вестибюле.
– Как сегодня хорошо, – потягиваясь, удовлетворенно сообщила Хиллари.
Они с Айрин шагали по тротуару, возвращаясь из кафе, расположенного в этом же квартале, в пяти минутах ходьбы от офиса.
Офисная столовая надоедала, хотелось разнообразия, и служащие в его поисках планомерно изучали все имеющиеся неподалеку кафе.
– Да, неплохо, – вынуждена была признать Айрин. – Честно говоря, вчера я, когда вернулась с прогулки по набережной, была уверена, что заболею.
– Да что ты?
Айрин объяснила:
– Было холодно, ветер был сильный. А сегодня да, погода просто замечательная! Можно подумать, к нам опять вернулось лето.
– Нечего и надеяться, – засмеялась Хиллари. – Сегодня на календаре я совершенно точно видела надпись «сентябрь»!
Айрин вздохнула.
– Ничего. Скоро будет новое лето...
– Это верно. Так как, ты говоришь, тебе показался новый клиент «Профессионала»?
– Хиллари, он не клиент.
– Ну да. Но раз уж мы будем работать над выпуском его книг, он для меня все равно что клиент. Это ведь мы предоставляем ему услуги по публикации.
– С этими тонкостями пусть разбираются юристы. Думаю, он заинтересован в нас так же, как и мы в нем. То есть как и Оливер.
– То есть как и учредители.
– Разве это они подали идею развития нового направления? – удивилась Айрин.
– Нет. Идею подала я. Но наши учредители прекрасно понимают всю выгоду подобной сделки.
– Как же она пришла тебе в голову?
– В мою замечательную, светлую голову, – с глубоким удовлетворением произнесла Хиллари.
– Ну да, да. В твою светлую голову.
– Все предельно просто. Знаешь ли, я люблю читать в свободное время. Хоть у меня его и немного. И читаю я отнюдь не профессиональную литературу. Я предпочитаю классику, современные новинки – в общем, разные книги. Главное, чтобы они были интересными. И мне пришло в голову, что «Профессионал» упускает весьма неплохой кусок книжного рынка. Многие современные авторы очень хорошо распродаются. Это детективы, любовные истории, триллеры и прочая литература.
– Интересно.
– Знаешь, у «Профессионала» достаточно связей, а главное, денег, чтобы перекупить кое-кого из известных авторов. Дальше все будет делом техники. Не самые большие затраты на дизайн, кое-какие вложения в рекламу, создание новой серии, рекламные акции. И денежки потекут рекой.
– Думаешь, все так просто? – с сомнением произнесла Айрин.
– Проще, чем кажется. Главное, наличие вкуса. Ну и понимание того, что читатели не такие дураки. Не все готовы потреблять низкопробную литературу. А мы просто достойно представим хорошего писателя. Сначала одного, потом другого.
– Будет интересно за всем этим понаблюдать, – засмеялась Айрин.
– Понаблюдаешь, никуда не денешься. Ты же правая рука Оливера.
– Ну правая, не правая. Думаю, ты все же преувеличиваешь. Я не принимаю никаких решений.
– Зато без тебя он как без рук.
– Скажешь тоже. Все, я отправляюсь на свое рабочее место.
– Давай-давай, – кивнула Хиллари. – Беги.
У себя в приемной Айрин повесила плащ на вешалку, поправила прическу и освежила блеск на губах. Потом набрала внутренний номер Оливера – может, он уже вернулся с переговоров и ему что-нибудь нужно.
Оливер оказался на месте.
– Два кофе, пожалуйста, – попросил он, – один с лимоном, а второй без сливок и сахара.
– Два? А для кого вторая порция?
– Клайв еще здесь.
– Ясно. Кофе будет готов через минуту.
Айрин сварила кофе, отнесла две белые тонкостенные чашечки в кабинет Грея на подносе, а затем вернулась за рабочий стол и принялась изучать факсы, пришедшие в ее отсутствие.
Дверь кабинета открылась, и из него вышли Оливер с Клайвом. Оливер с сердечным видом прощался и пожимал писателю руку. Клайв кивал в ответ.
– Думаю, если у вас возникнут еще какие-либо вопросы, мы сможем решить их по телефону, – сказал Оливер. – Или заходите к нам еще.
– Разумеется, – любезно улыбнулся Клайв.
– Тогда до свидания. Айрин вас проводит. Или вы помните дорогу?
– Я прекрасно помню дорогу, – заверил его Клайв. – Я добрался сюда самостоятельно.
В кои-то веки не заметив иронии, Оливер в последний раз пожал Клайву руку и исчез у себя в кабинете, а Клайв неожиданно подошел к столу, за кото
– Меня зовут Клайв Миддл, – начал он.
Айрин подняла на него глаза.
– Я знаю, – удивленно ответила она. – То есть... конечно, очень приятно.
– Вот моя визитка.
Айрин не успела удивиться еще больше или хотя бы поинтересоваться, для чего ей его визитка, как он сказал:
– Мне кажется, вы очень интересная девушка, Айрин. Вы могли бы позвонить, и мы с вами поболтали бы на разные темы.
Вспомнив прочитанную где-то фразу, что писатели частенько страдают звездной болезнью, Айрин спросила:
– И что же мы можем обсудить? Ваше творчество?
Клайв учуял иронию, широко улыбнулся.