— Красивая.
Потом он вновь заснул, и Кэтрин прилетела к ним на помощь на воздушном корабле и унесла их в облака навстречу луне. Уже на заре Эстер разбудила его, тряхнув за плечо.
— Послушай!
Звук, который он услышал, не походил ни на шум ветра в листве, ни на рокот бегущей воды.
— Это город? — с надеждой спросил он.
— Нет… — Эстер склонила голову набок, прислушиваясь. — Авиадвигатель «ротванг».
Звук усиливался, накатывая с неба. Над ними, в клубящемся тумане, пролетел лондонский разведывательный воздушный корабль.
Они замерли, надеясь, что нависшие над ними мокрые ветви спрячут их. Шум авиадвигателя затих, вновь начал нарастать: разведчик возвращался.
— Шрайк может нас увидеть, — прошептала Эстер, вглядываясь в белый туман. — Я чувствую, как он наблюдает за нами…
— Нет, нет, — возражал Том. — Если мы не можем видеть воздушный корабль, как он может видеть нас? Это нелогично…
— Бежим! — прошептала Эстер.
Воздушный корабль вывалился из молочной белизны в нескольких метрах от них, лопасти его двигателей взбивали туман, как веничек — яичный белок для гоголя-моголя.
Схватив Тома за руку, она вытащила его из уже бесполезного укрытия, спотыкаясь о корни деревьев. При каждом шаге из-под ног летели брызги воды, черную жижу забрасывало в сапоги. Они бежали, ничего не видя перед собой, и, когда Эстер резко остановилась, Том налетел на нее и оба повалились на землю.
В густом тумане они описали круг. И теперь воздушный корабль висел перед ними, а гигантская тень преграждала путь. Два луча светло-зеленого света пробили туман, разделив его на крохотные пляшущие капельки воды.
— Эстер, — проскрипел металлический голос. Эстер подхватила с земли палку.
— Ближе не подходи, Шрайк! — предупредила она. — Я разобью твои зеленые глаза! Я вышибу тебе мозги!
— Пошли! — Том дернул ее за рукав, пытаясь утянуть в туман.
— Куда? — спросила Эстер, рискнув на мгновение перевести взгляд со Шрайка на юношу. Потом поудобнее перехватила палку и повернулась к Шрайку, который шагнул к ним.
— Ты показала себя молодцом, Эстер, но охота закончена.
— По топкому болоту Шрайк двигался осторожно. Всякий раз, когда ставил металлическую ногу, из- под нее выбивалось облако пара. Сталкер поднял руки, и из пальцев выскочили когти-лезвия.
— Что заставило тебя изменить отношение к Лондону, Шрайк? — сердито спросила Эстер. — Как ты стал дружком этого Кроума?
— Ты привела меня в Лондон. — Шрайк помолчал, потом его мертвое лицо перекосилось в стальной улыбке. — Я знал, что ты придешь туда, поэтому продал свою коллекцию и зафрахтовал воздушный корабль, чтобы добраться до Лондона первым.
— Ты продал своих заводных человечков? — изумилась Эстер. — Шрайк, если ты так хотел вернуть меня, почему просто не пошел по моему следу?
— Я решил позволить тебе пересечь Охотничьи земли в одиночку, — ответил он. — Это была проверка.
— Я ее выдержала?
Вопрос Шрайк проигнорировал.
— В Лондоне меня сразу, как я и ожидал, отвели в Инженериум. Я провел там восемнадцать месяцев, ожидая твоего прибытия. Инженеры разбирали меня на части и собирали вновь с десяток раз, но дело того стоило. Я заключил договор с Кроумом. Он пообещал выполнить мое заветное желание.
— Это хорошо. — Эстер оставалось только гадать, о чем он говорит.
— Но сначала ты должна умереть.
— Но почему, Шрайк?
Ответ утонул в мощном, урчащем реве. Том уже подумал, что воздушный корабль Сталкера взлетает, оставив его на болоте. Вскинул голову. Но нет, корабль оставался на прежнем месте, только к мерному гулу пропеллеров прибавился новый звук, нараставший с каждой секундой. Даже Шрайк забеспокоился. Его глаза сверкнули, он наклонил голову, прислушался. Под ногами земля заходила ходуном.
Из тумана, за спиной Сталкера вырвалась стена грязи и воды, закругляющаяся поверху, с белым пенным гребнем. За стеной появился город, очень маленький, устаревшей конструкции, катящийся на восьми широченных колесах. Эстер подалась назад, Шрайк увидел ее изумленное лицо и начал поворачиваться, чтобы посмотреть, что происходит. Том бросился в сторону, успев схватить Эстер за руку, потянуть за собой. Воздушный корабль попытался выскочить из-под колес несущегося на полной скорости города, но не успел. От удара о Челюсти развалился на части, которые огромные колеса вмяли в болото. В следущее мгновение они услышали крик Сталкера: «Эстер»! — и тут же на него наехало переднее колесо.
Обнявшись, полуживые от ужаса, они смотрели, как город проносится мимо. Бешено вращались колеса, ревели двигатели, валил черный дым, стон клаксона разносился в тумане. Крохотные фигурки на верхней палубе перегибались через поручень, силясь рассмотреть, что происходит внизу. А потом город исчез так же внезапно, как и появился, оставив после себя вонь выхлопных газов и запах горячего металла.
Они сели. Горели отброшенные в сторону обломки воздушного корабля. На том месте, где стоял Шрайк, след от колеса быстро заполнялся черной, блестящей жижей. Что-то, возможно металлическая рука, дернулось в ней, в воздух поднялось маленькое облачко пара и быстро рассеялось.
— Он… мертв? — Голос Тома дрожал от страха.
— По нему проехал город, — ответила Эстер. — Не думаю, что ему удалось…
Тома мучил вопрос, о каком «заветном желании» говорил Шрайк. Почему он продал свою коллекцию, чтобы пойти за Эстер, если хотел только одного — убить ее? Но он понимал, что этого ему уже не узнать.
— И эти несчастные на воздушном корабле… — прошептал он.
— Их послали, чтобы они помогли ему убить нас, Нэтсуорти, — фыркнула девушка. — Не расточай на них свою жалость.
Они помолчали, вглядываясь в туман.
— Интересно, от кого он убегал? — спросил Том.
— Ты о чем?
— О городе. Очень уж быстро он ехал. Должно быть, его преследовали…