Я протянула Пи-Джея по мелководью и вытащила на песок. Он был без сознания. В оранжевом отблеске пламени я увидела, что он полностью закатил глаза. Губы у него были синие.

— Поверни ему голову набок! — кричал Джесси.

Я так и сделала. Изо рта Пи-Джея вылились вода и рвотные массы. Сквозь грохот волн доносился голос Джесси:

— Сделай ему упражнение по Хеймлиху. Помести свои колени по обеим сторонам его бедер.

Я «оседлала» Пи-Джея. Казалось, он вообще не дышал.

— Положи свои руки одну на другую. Мягкая часть ладони нижней руки должна оказаться между пупком и грудной клеткой. — Джесси вышел из прибойной волны и пополз к нам. — Нагнись над ним. Используй свой вес и начни быстро толкать его вверх.

Я все исполняла. Изо рта Пи-Джея пошли рвотная масса и вода. Я продолжала толкать, сильно и резко, до тех пор, пока все из него не вышло.

Джесси подполз прямо ко мне.

— Я займусь им.

Я рухнула на песок, а Джесси начал делать ему искусственное дыхание. Он очистил Пи-Джею рот. Подвинул подбородок брата назад и, когда ничего не услышал, начал дышать ему в рот.

Джесси судорожно дрожал. Мокрые волосы закрывали ему глаза. Ветер бросал на него песок, но он ни на что не обращал внимания. Делал два медленных выдоха и смотрел, как опускается грудь Пи-Джея. Проверял пульс, дышал снова.

Языки пламени на пирсе разлетались под напором ветра, но пожар не разгорался. Противопожарное оборудование сработало немедленно, и желтые языки начинали исчезать.

Послышалось тяжелое дыхание.

— Да, Пи-Джей, все в порядке. Ну давай, братишка.

Из-за холода его голос дрожал, зубы стучали, рука, когда он коснулся ею лба Пи-Джея, вздрагивала.

Пи-Джей задвигал ногами. Он с трудом задышал и открыл глаза.

— Джесси?

Джесси выпрямил ноги и лег рядом с Пи-Джеем, пытаясь согреть его своим теплом, прижал брата к груди и потер ему спину.

Пи-Джей сделал над собой усилие и вздохнул.

— Вы приехали, чтобы забрать меня?

Джесси прижался щекой ко лбу Пи-Джея и держал его так, словно ему было три года, а не двадцать три.

Пи-Джей обнял его.

— Вы спасли меня.

Джесси посмотрел на меня:

— Нам нужно привлечь внимание вон тех полицейских.

Я согласно кивнула, покопалась в кармане в поисках пакетика с нальтрексоном и дала его Джесси. Потом я с трудом встала на ноги и поняла, что? увидела в глазах Джесси. Я увидела в них веру в то, что Пи- Джея действительно можно спасти.

И я пошла. Мигалки на полицейских машинах сверкали то синим, то красным светом. Интересно, не сгорел ли «мустанг»?

Джесси не мог оставить Пи-Джея. Ни за что на свете.

Я вся дрожала от холода. В ушах звучали слова Пи-Джея: «Синса сказала, если он приведет Бриттани на вечеринку, то дальше ею займется Шон».

Он все понимал. Он способствовал преступлению.

Хромая, я шла к пирсу.

Он соучастник.

Когда Бриттани обнаружила поддельные кредитные карточки, Пи-Джей, по-видимому, сообщил об этом Синсе. И та решила не позволить Бриттани сорвать их замысел. Ей было известно, что Бриттани была влюблена в Пи-Джея и пошла бы за ним хоть на край света.

Одна из полицейских машин, находившихся на пирсе, медленно подавала назад и разворачивалась.

Таким образом, повинуясь настоятельной просьбе Синсы, Пи-Джей заманил Бриттани на вечеринку, где ее уже ждал Шон. Это было неожиданно. Ведь он еще должен был находиться на Барбадосе. Никто не заметил, как он украдкой пробрался в дальнюю часть дома и дожидался там Бриттани.

А когда Шон закрыл дверь, Пи-Джей понял, что? должно произойти, но ничего не сделал для того, чтобы предотвратить это. Но мог бы. Ведь он находился в доме, полном возбужденных студентов колледжа. Они могли помочь ему. Вместо этого он трусливо спрятался в ванной комнате, объятый ужасом оттого, что заманил девушку в ловушку.

Я продолжала идти к пирсу. Проблесковые маячки откатывались от пожара. Стробоскоп окрасил прибой в галлюциногенные цвета. Пирс производил жуткое впечатление. Вода светилась красным цветом.

Я остановилась. По другую сторону пирса, где свет опять угас, я увидела разбитую яхту, которая лежала на песке. У меня свело желудок.

Я побежала под пирсом к другой его стороне. О берег с грохотом бились волны. Яхта лежала на боку. Ее мачта была сломана, такелаж превратился в сплошной спутанный клубок.

— Марк! — позвала я.

Обежав вокруг судна, я увидела, что иллюминаторы каюты разбиты. А на песке валялись насквозь промокшие продукты, телевизор и аптечка. Она была раскрыта, и рядом с ней лежали бинты, ракетница и портсигар Тоби. Пачка марлевых тампонов была разорвана, словно кому-то они понадобились срочно и совсем недавно. Я едва волочила ноги вокруг разбитой яхты и пыталась найти способ, как попасть внутрь.

Я заметила какое-то движение. Шея у меня вытянулась и голова быстро повернулась. За прибрежным песком начинались заросли свинороя. Дорога, подножие холма находились в кромешной темноте. Но я заметила луч света. У основания пирса кто-то спрыгнул на песок и пошел в мою сторону. Идущий человек казался еще чернее, чем окружавшая его тьма. Волосы на ветру казались своего рода черной короной. Это была Синса.

Свет луны отражался от ее серебряных сережек и браслетов. В правой руке она держала пистолет. До нее оставалось тридцать футов. Самое лучшее было бы убежать. Но крикнуть Джесси, чтобы он тоже бежал, я не могла.

Теперь мне стало видно ее лицо. Эти глаза, которые поглощали свет и смотрели на меня. Я отступила, словно хотела укрыться в ночи.

Позади нее, в траве и на дороге, виднелись какие-то изгибающиеся тени. Кто-то приближался. В воздухе — ни звука. Из теней выскочил Марк и побежал на нее. Она увидела его и подняла пистолет.

Я крикнула:

— Синса!

Она обернулась. Я держала обеими руками ракетницу. Синса направила пистолет на меня.

Я выстрелила и превратила ее в сверкающую звезду.

Глава сорок вторая

Вертолет береговой охраны эвакуировал Пи-Джея с берега, и ему была оказана медицинская помощь. Двигатели вертолета взревели, и его вращающиеся несущие винты подняли такую массу песка, что пришлось от него отвернуться. Вертолет поднялся и полетел над водой. Звук двигателей постепенно исчез. Боковые огни вертолета прошлись по береговой линии и пропали.

Остались лишь грохот прибоя да свет фар пожарной машины в дальнем конце пирса. На берегу

Вы читаете Мыс Иерихон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату