палочки…

— Ты знаешь, как это делается?

— Нет. — Он продолжал гладить живую «веревку», ощущая ее ответную пульсацию. Однако, пользы из этого он не вынес никакой.

— Макс! Элли!

Элли резко поднялась с колен.

— Чипси! О, Макс, она шла за нами. Иди сюда, дорогая.

Мистер Чипс сидела на дереве прямо над ними. Осторожно оглянувшись, она прыгнула прямо к Элли на руки.

Обнявшись, они зарыдали. Затем Элли поднялась на ноги, ее глаза сияли радостью.

— Макс, теперь я чувствую себя намного лучше.

— Как и я, только вот не знаю почему.

— Чипси шла, — важно объявил зверек.

Протянув руку, Макс погладил ее.

— Да, Чипси шла. Хорошая девочка!

— Я больше не чувствую себя такой одинокой, — прижав к себе зверька, призналась Элли. — Может быть, все образуется.

— Послушай, Элли, еще не все пропало. Может быть, мне удастся пощекотать эту веревку так, что она отпустит нас. Тогда сегодня же ночью мы сбежим.

— А как мы найдем дорогу?

— Не беспокойся. Ты можешь положиться на мою память.

— И ты найдешь дорогу в темноте!?

— В темноте еще проще, мне помогут звезды. Но пока это только мечты, мы все еще пленники.

— Я не собираюсь провести всю свою жизнь, привязанной к дереву.

— Нет, этого не будет. Полагаю, что мы вызвали у кентавров простое чувство любопытства, несомненно то, что они не съедят нас; вероятно, они питаются травой. Может, удовлетворив свое любопытство, они отпустят нас. В противном случае им не поздоровится.

— Почему?

— Потому что мистер Уолтер, Джордж Дайглер и Сэм Андерсон уже вовсю ищут нас. Мы находимся не более, чем в десяти милях от корабля. Они найдут нас. И если эти тупые кентавры хотят неприятностей, то они получат их. И их дурацкие веревки тоже!

— Но они не знают, где искать нас.

— Да, — признал он. — Если бы у меня была портативная рация! Или какой-нибудь другой способ, чтобы послать сигнал. Скажем, развести огонь.

— Я даже не предполагала, что все так обернется. Мне казалось это чем-то вроде прогулки в парке.

Макс подумал, что он предупреждал ее. Ведь даже на земных холмах рядом с домом можно лицом к лицу столкнутся с рысью или медведем. А Элдрет принадлежала к тому типу людей, которым очень трудно привить чувство осторожности.

Однако же, был вынужден признать Макс, он сам не ожидал никакой опасности от с виду тупых и безвредных кентавров. Как говорит Сэм, что пользы плакать над убежавшим молоком, когда из конюшни увели лошадь.

— Элли, как ты думаешь, Чипси сможет найти дорогу к кораблю?

— Я не знаю.

— Тогда бы мы могли передать сообщение.

Чипси посмотрела на него.

— Обратно? Пожалуйста, обратно. Домой.

Элли нахмурилась.

— Боюсь, что Чипси не хватит для этого словарного запаса.

— Но я не это имел в виду. Я знаю, что Чипси не гигант мысли. Я…

— Чипси — умная!

— Конечно, но я хочу послать письменное сообщение и карту. — Порывшись в карманах, он извлек оттуда карандаш. — У тебя есть бумага?

— Сейчас посмотрю. — В кармане она нашла сложенный листок бумаги. — Черт, я должна была передать его мистеру Джордано. Мистер Хорнсби убьет меня.

— Что это?

— Заявка на провод номер десять.

— Теперь это не имеет значения.

Взяв у нее бумагу, он разгладил ее и на обратной стороне нанес план местности с необходимыми пояснениями.

— Макс?

— Помолчи немного. — Закончив рисовать, он написал под планом:

«Срочно. Первому офицеру Уолтеру. Меня и Элдрет Кобурн захватили кентавры. Будьте осторожны и остерегайтесь их летающих веревок. М.Джонс.»

Он протянул бумагу Элли.

— Как нам закрепить записку? Я не хочу, чтобы Чипси потеряла ее.

— Макс повернись ко мне спиной.

— Зачем?

— Так нужно. Поворачивайся же.

Он повернулся и через несколько секунд услышал:

— Готово.

Она протянула ему кусок ленты.

— Сойдет?

— Еще как.

Они обвязали ленту вместе со сложенной запиской вокруг туловища Чипси.

— Послушай, Чипси! Элли хочет, чтобы ты шла домой.

— Домой?

— Да, домой. Возвращайся на корабль.

— Элли идет домой?

— Элли не может идти домой.

— Нет.

— Милая, ты должна.

— Нет.

— Чипси, ты найдешь Мэгги и скажешь ей, что Элли велела дать тебе сладкого. А ты отдашь Мэгги это. — Она пальцем показала на ленту с запиской.

— Сладкое?

— Иди домой. Найди Мэгги, Мэгги даст сладкого.

— Элли идет домой.

— Пожалуйста, Чипси.

— Элли, предупредил Макс. — Кто-то идет.

Подняв голову она увидела идущего среди деревьев кентавра.

— Смотри, Чипси! Они идут, они схватят Чипси! Иди домой! Беги!

Зверек испуганно завизжал и взлетел на дерево. Усевшись на ветке, он захныкал.

— Иди домой! — закричала Элли. — Найди Мэгги!

Мистер Чипс бросила взгляд на кентавра и исчезла. Времени для раздумий не оставалось, кентавр был уже совсем рядом. Бросив на на них взгляд, он продолжил свой путь. Но не кентавр привлек к себе их внимание.

— Макс! — вскрикнула Элли. — Они переловили всех до единого.

— Нет, — поправил он ее. — Смотри внимательней.

Вы читаете Астронавт Джонс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату