САД

En robe de parade

Samain[5]

Как моток шелка, расплеснутый по стене, Она идет вдоль оград Кенсингтонских Садов, И вся она — умирающий кусок какой-то чувственной анемии. А вкруг нее кишит суматоха Грязных живучих детей бедняков. Тех, что наследуют землю. В ней конец размноженья. Ее скука изысканна и чрезмерна. Она б хотела, чтоб с ней заговорили, И почти испугалась, что я совершу эту неучтивость.

ЭДНА СЕНТ-ВИНСЕНТ МИЛЛЕЙ

(1892–1950)

И ЕСЛИ САД В ТИШИ

Прохладой августа дыши Чрез десять тысяч лет, Мой брат, — и если сад в тиши Весь в яблоки одет, То ранней падалицей пусть Блеснет тебе земля, И вдруг почувствуешь ты грусть Такую же, как я. Особенно, когда луна Из-за холмов взойдет И тяжелей, чем тишина, Воспоминаний гнет; И всё, что ты не смог сберечь, Тенями от вершин Зашепчет, и немая речь, — Укор, и ты — один. И чувства прежние мертвы, И ты не тот, что был, И греет яблоко с травы Руки горячей пыл. Захочешь плакать ты, но нет, Не выжать слез из глаз; Ведь и чрез десять тысяч лет Страдают, как сейчас.

ЗИГФРИД СЭССУН

(1886–1967)

САМОУБИЙСТВО В ОКОПАХ

Я одного солдата знал, Он был веселый зубоскал, И ночью в крепком сне храпел, А утром с жаворонком пел. Зимой, застряв в грязи траншей, Без рома, среди крыс и вшей, Он пулю в лоб себе пустил. Никто о нем не говорил.
Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату