Оуэн повесил ее плащ на бронзовый крючок и положил свою шляпу на пристенный столик, рядом с кожаными перчатками.

«Мы словно любовники, которые вернулись домой после вечера в театре», — подумалось Вирджинии.

Воображение тотчас пустилось вскачь, и ее бросало то в жар, то в холод. Ох, скорей бы сделать глоток бренди!

Она пошла впереди Оуэна по тускло освещенному холлу. В кабинете сразу же зажгла лампу и направилась к столику, на котором стоял графин с бренди.

Оуэн тем временем подошел к камину, высек искру и разжег огонь с непринужденностью человека, чувствующего себя как дома. Когда пламя в камине как следует разгорелось, он выпрямился, снял плащ и бросил его на спинку стула. Вирджиния заметила, что на нем не было сюртука. Ослабив узел галстука, он расстегнул ворот рубашки, затем снял запонки и сунул их в карман.

Вирджиния смотрела на него, затаив дыхание. О да, несомненно, он чувствовал себя здесь как дома.

Она плеснула бренди в стаканы. Стекло графина тихонько звякнуло о кромку одного из них. Значит, ее руки дрожали. Вернув графин на место, Вирджиния подала Оуэну стакан.

— За то, чтобы нам обоим сегодня удалось поспать, — сказала она.

— И за нас.

«Не совсем мой тост», — подумала она. Но стоило ли его поправлять?

Пригубив бренди, Оуэн взглянул ей прямо в глаза. Вирджиния сделала осторожный глоток и поставила свой стакан на стол.

— А что вы видели сегодня, когда на нас обрушилась эта буря галлюцинаций? — спросила она.

— Мне привиделись жертвы всех убийств, расследованиями которых я занимался в течение ряда лет. Жертвы тех преступлений, которые мне не удалось раскрыть.

Вирджиния тихо вздохнула:

— То есть это — те несчастные души, для которых вы не добились правосудия?

— И те, кого я не смог спасти, потому что пришел слишком поздно. — Оуэн встал у камина. — А что видели вы, Вирджиния?

Она прошла по ковру, чтобы встать с ним рядом.

— Мои видения не слишком отличались от ваших. Как и вы, я видела тех, кому не смогла помочь. Тех, кто умер насильственной смертью. Тех, кому было отказано в правосудии, потому что убийцу так и не поймали.

Он с пониманием кивнул. И они долго стояли бок о бок, глядя в огонь.

— Вы когда-нибудь задумывались, почему мы носим проклятие таланта — такого, как наш? — спросила Вирджиния, нарушив молчание.

— Проклятий не существует. Все это — просто глупые суеверия.

Вирджиния едва не улыбнулась:

— Я выражаюсь в метафорическом смысле, мистер Суитуотер.

— Разумеется. Прошу меня простить. — Он сделал глоток бренди. — Просто я стараюсь быть точным, когда речь заходит о явлениях парафизического порядка.

— Понимаю.

— Вирджиния, я скажу вам правду. Только что я был так резок именно потому, что не раз задавал себе тот же самый вопрос.

Он снова назвал ее по имени. Но и она мысленно называла его Оуэном. Поразительно, насколько общая опасность сближает людей, до того едва знакомых друг с другом.

— Я придерживаюсь современных взглядов, сэр, — сказала Вирджиния. — Как и вы, я не верю в сверхъестественное. Но вам посчастливилось найти ответ на этот вопрос?

По-прежнему глядя в огонь, Оуэн проговорил:

— Могу дать вам ответ, который находится в полном согласии с законами парафизики. Но я уверен, что вы и сами знаете: в этой области предстоит сделать еще очень много открытий.

— Да, знаю. Итак?.. Каков же научный ответ на наш вопрос?

— Человек, который совершает убийство или другой акт насилия, генерирует мощный всплеск психической энергии. Даже самый хладнокровный из убийц оставляет горячий след.

— Да, верно, — согласилась Вирджиния. Она поежилась, вспоминая, какие образы ей иной раз приходилось наблюдать в зеркалах.

— То же самое справедливо и для жертвы, если у нее остается время, чтобы почувствовать близкую смерть, — продолжал Оуэн. — Происходит мощный всплеск энергии, который не рассасывается, а продолжает вибрировать в окружающем пространстве. А потом ее, эту энергию, впитывают поверхности — мебель, стены, пол.

— И зеркала.

Он утвердительно кивнул:

— Да, и зеркала. Хотя мне не дано знать, что вы видите, когда вглядываетесь в зеркало. Зеркала обладают уникальными физическими свойствами.

— Насколько я понимаю, мы с вами обладаем способностью воспринимать остаточную энергию, порожденную насилием. Но почему же мы оба так стремимся разыскивать убийц тех, кто безвинно погиб и был забыт всеми?

— Здесь у меня нет ответа…

Вирджиния поболтала бренди в своем стакане.

— Не кажется ли вам, что любой из тех, кто наделен талантом, подобным нашему, испытывает насущную потребность добиваться правосудия?

— Нет, ничего подобного. — Оуэн допил бренди и поставил пустой стакан на каминную полку. Он по-прежнему не отводил взгляда от языков пламени. — Есть люди, одаренные подобно нам, но наслаждающиеся атмосферой убийства. Так знаток смакует изысканное вино.

Вирджиния чуть не выронила свой стакан.

— Что?! — воскликнула она с изумлением.

Стиснув зубы, Оуэн взглянул на девушку. Только что его взгляд лучился теплотой, каков бы ни был ее характер, теперь же в глазах Оуэна горел холодный огонь.

— Есть и такие, кто ищет сцены убийства и жестокого насилия. И только для того, чтобы дать волю чувствам, насытить их энергией, генерированной в момент смерти, — сообщил он.

Вирджинии показалось, что в комнате повеяло мертвящим холодом.

— В это трудно поверить!

Но она знала, что Оуэн прав. Иной раз, когда она всматривалась в зеркало, ей доводилось воспринимать дикое возбуждение, которое испытывал убийца. Глазами жертвы она видела его восторг, леденящий душу. Да-да, Оуэн был прав. Некоторые наслаждались актом убийства.

— И кое-кто, обладая талантом, подобным нашему, упивается энергией насилия до такой степени, что уже не может без нее обходиться, — продолжал Оуэн. — Чтобы удовлетворить свое болезненное пристрастие, эти люди не просто ищут сиен насилия. Они их создают.

— И убивают?

— Да, снова и снова. С помощью своего дара. Это и есть законченные хищники.

И тут Вирджинию осенила догадка.

— Значит, вы охотитесь на таких убийц?!

— Да, на них.

— Вами движет жажда справедливости?

Его губы чуть скривились в невеселой улыбке.

— Не могу сказать, что делаю это из столь благородных побуждений. Я и сам не понимаю, что за потребность живет во мне. Знаю только, что мне от нее не избавиться. — Он помолчал. — Это тоже своего рода пристрастие.

Вирджиния понимала, что он не ищет оправдания. Просто говорит о себе правду.

— Мне кажется, — начала она, подбирая слова с величайшим тщанием, — что за разъяснением в этом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату