Готовила кровать. Когда же по ступенькам вниз    Спускаться стала дочь, Она внезапно поднялась    И молча вышла прочь. Она стояла за дверьми;    Вот дочь подходит к ней — 'Уйди! Уйди! — вскричала мать,    Сюда входить не смей. Меня с товарищем моим    Ты разлучить пришла?' —  — И злая ненависть огнем    Глаза ее зажгла. Бедняжка Мери, замерла,    Пригвождена к земле, Бледна, как призрак неживой,    Блуждающий во мгле. Она ни плакать не могла,    Ни биться, ни стонать, Она не крикнула: 'Зачем    Нельзя войти мне, мать?', Но, как безумная, наверх    Вдруг, бросилась она И там на брачную постель    Упала, сражена. Мать снова в горницу вошла,    В которой Эдвард был, И так cказала: 'Нет, нельзя,    Чтоб ты ее любил. Она мне дочь, и эту боль    Ношу я столько лет; Я час кляну, когда ее    Произвела  на  свет. Она надменна и горда    И зависти полна, И лицемерна, и хитра,    И лживей, чем волна. Когда ты с ней пойдешь к венцу,    Тебя несчастье ждет; Она твою погубит честь    И сердце разобьет. О боже, сколько лет я с ней    Делила смертный грех! Она мне дочь, и тайну я    Хранила ото всех. Она мне дочь; и для нее    Я на погибель шла; Я не могу творить молитв, —    Так ноша тяжела. Готова на ветер сорить    Она твоим добром, И ты хоть вешайся при ней,    Ей будет нипочем'. Потом промолвила нежней    И за руку взяла; 'За твой единый поцелуй    Я все бы отдала. И если б захотел ты взять    Меня своей женой, Я б завещала все тебе,    Все, что ни есть за мной'. Тут юный Эдвард с места встал    И начал хохотать 'Ты верно не в своем уме    Или хлебнула, мать!'
Вы читаете Поэмы и стихи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату