решила поддержать навязываемые правила игры. Она улыбнулась в ответ. Незнакомец подошел совсем близко.

- Здравствуй, - произнес он на славянском языке. Для вампиров не существовало незнания, а потому Генриетта непринужденно ответила ему на предложенном языке.

- И тебе не болеть. - Он улыбнулся.

- А почему ты там стоишь? Кто ты? Я тебя раньше здесь не видел. Ты новенькая?

“Черт, сколько вопросов сразу. Да и что ему ответить?”

- Меня зовут Генриетта, а тебя?

- Меня - Андрей, но все меня почему-то зовут сокращенно просто Рей. Ты не полностью ответила на мой вопрос. Как ты здесь оказалась? - напряженная работа мысли вызвала у Генриетты на лбу несколько едва заметных морщин. Но отвечать она не спешила. Да и что она ему скажет? Что она вампир? То, что он человек и что здесь больше нет вампиров, она чувствовала слишком отчетливо, чтобы ошибиться.

- А давай сначала ты немного расскажешь о себе, чтобы я могла сориентироваться, как мне лучше объяснить цель моего визита. - Рей улыбнулся. Вообще-то она не ждала, что он наивно расскажет ей все о себе и своей жизни. Она просто пыталась выиграть время. За эти мгновения она пыталась в спешке придумать какое-то более или менее сносное объяснение своего пребывания здесь. А еще, ведь, надо было объяснить, почему она не может проникнуть на территорию дворца. И как ей отсюда выбраться. Казалось, у нее сейчас закружиться голова. Наверное, от свежего воздуха. И не в первый раз за последние минуты. Д- да… Вот это ситуация… Или как любят повторять азартные игроки: “вот это комбинация!”.

А он тем временем рассматривал Генриетту в упор, безо всякого стыда. Рассматривал и улыбался. Что ж, она решила принять правила, предложенные собеседником, и тоже уставилось на него, быстро и ловко подмечая все нюансы и недочеты, которые могли бы ускользнуть от любого, но только не от заинтересованного вампира. По ее мнению, его семнадцатилетнее лицо не было ни красивым, ни отталкивающим. Обычное юношеское лицо с мальчишеской улыбкой. Раскосые глаза, светлые брови и волосы цвета блонда. На щеках играл легкий румянец - признак здоровья в молодом теле. Но была у него одна странность: цвет его глаз. Один глаз был синего цвета - такого цвета бывает очень холодное открытое море. А цвет второго напоминал темный фундук. Генриетта на миг заглянула в эти, казалось, совершенно разные глаза, и у нее вновь закружилась голова. Да что ж это такое! В который раз! Что здесь не так?! И тут она поняла. После того, как почувствовала, словно из глаз незнакомца пришла информация о том, что он ее судьба. Это место давало скрытое знание. Да, конечно! Она слышала о таком, когда-то, будучи еще человеком, но не верила в правдивость такой странности. А ведь неспроста появились такие легенды. Оказывается, не беспочвенными были рассказы бабок, которые пели колыбельные свои внукам, и в стихи песен вкладывали, то, что хоть и было каким-то невообразимым образом им известно, но оставалось предметом грусти и непостижимости. Она смутилась. Интересно, он тоже чувствовал эту неуловимую, но предсказанную связь между ними в будущем? Каково же было удивление Генриетты, когда молодой человек, тихонько хихикнув, начал излагать свою историю. Да, приехали. Вот это мирок. А парень тем временем поведал следующее.

- То, что меня зовут Рей, это я уже сказал. Но кто я, как здесь оказался - этого я не знаю. То, что известно мне, так это то, что я здесь родился, моя мать умерла при родах, отца не было. Родных у меня нет. Но обо мне хорошо заботятся. У нас здесь свой мир. Что-то вроде небольшого поселка. Все всех знают, живут в согласии. Все счастливы. У меня куча прислуги. Я делаю, что хочу. У нас здесь настоящий коммунизм. Вот дядя Ленин был бы рад! - он громко захохотал. Генриетта подняла бровь от удивления. Рей успокоился.

- А что ты думаешь, что раз я живу в каком-то неизвестном месте, так у меня уже и Интернета нет?! Нет, у меня есть доступ к сети, и я довольно образованный молодой человек. - Тут он поник.

- Что-то случилось? - она не успела даже понять как, но в ее вопросе прозвучало участие. Он поднял голову, и Генриетта отшатнулась. Его глаза расплылись, радужные оболочки почернели, и она почувствовала, как все его тело напряглось, словно струна. Другой этого бы даже не ощутил, но Генриетта была вампиром, и она почувствовала безудержную ярость в этом человеке, ярость, могущую сокрушить стотысячное войско любого противника, если у того хватило бы глупости в такой момент стать у Рея на пути. Но это состояние овладело им лишь на мгновение. Генриетта почувствовала, как к нему возвращается обычное настроение. Он посмотрел на нее теперь уже серьезным и долгим взглядом. Генриетта его выдержала. Тогда он заговорил уже другим, четким голосом, продолжая сверлить ее разными, но довольно проницательными глазами.

- Я же не дурак. И как я уже сказал, у меня есть Интернет. Я уже очень давно (а времени у меня, уж поверь, вдоволь) пытаюсь определить, где же я нахожусь, в каком океане расположен мой дом-остров. И знаешь, все безуспешно. Есть еще кое-что. Я многое знаю об окружающем мире, но не могу с ним контактировать, даже через сеть. Все мои попытки ударяются о глухую стену. Более того, я уже не раз пытался отсюда бежать, но безуспешно. Я здесь словно узник. И хотя у нас здесь настоящий социализм, чувствую я себя так, словно птичка в золотой клетке. Я ничего не понимаю, никто не может или не хочет мне ничего объяснять. Но мне это уже начинает надоедать. Я уже начинаю чувствовать всеми фибрами души, что близится час моего освобождения отсюда. Не могу только понять, как это случится и, что самое главное, когда. Я больше не хочу быть чьей-то подопытной крысой. - Его глаза вновь блеснули злым огнем.

- Послушай, кстати, как тебя зовут?

- Генриетта.

- Так вот, Генриетта, ты - первая, кого я встретил за пределами острова, ты стоишь сейчас во внешнем мире, по моим представлениям, а значит, ты сейчас для меня единственная спасительная соломинка. Как ты сюда попала? Кто ты? И как мне отсюда выбраться? Умоляю тебя, помоги мне. - Генриетта мотнула головой.

- Моя история очень странная, и ты вряд ли сталкивался с чем-то подобным ранее. А вот насчет того, как тебе отсюда выбраться, я, право же, понятия не имею. Мы с тобой сейчас находимся на противоположных полюсах: я попала сюда потому, что очень хочу попасть туда, где сейчас ты, а ты, по- видимому, хочешь перенестись в мой мир. Но я, можешь не сомневаться в моей откровенности, не знаю ни того, как я сюда попала, ни того, как отсюда выбраться. - Рей застонал.

- Но как-то же ты сюда попала! Значит, есть какая-то дорога сюда, а значит и отсюда.

- Ну, вообще-то да. Но как ты можешь заметить, я все еще не могу проникнуть на территорию, на которой находишься ты, а ты не можешь перейти на мою сторону. Вот головоломка. - Генриетта продолжала.

- Слушай, а у тебя нету такого чувства, словно бы знание чего-то само вкладывается тебе в голову? Раньше со мной такого не было, но, попав сюда, я уже несколько раз почувствовала то, что сперва для меня стояло под знаком вопроса. - Рей горько усмехнулся.

- Странная ты какая-то. Слушай, в моей жизни не бывает ничего странного. Складывается такое впечатление, что в моем будущем все уже давно переопределено, как-то даже жить неинтересно. - Генриетта вдруг подумала, что это знание связано с ее сущностью, с тем, что она вампир. Но она тотчас же отмела эту мысль. И тут вновь почувствовала, словно кто-то вкладывает это знание в ее мозг, стоит ей только о чем-то задуматься. И она задумалась: как ей войти, или же Рею выбраться? Ответ пришел сам собой.

- Эй! - Генриетта аж вскрикнула. - Кажется, я знаю, что надо делать. - Рей скептически ухмыльнулся.

- Что на ходу придумала? Или же я ошибся, и ты вовсе не моя спасительница? - она удивилась.

- Скажи, а почему ты решил, что я должна тебя спасти?

- Ой, только не надо. Ты думаешь, только женщины ждут принца на белом коне, чтобы сбежать из дома? Как бы не так! Я тоже жду свою любовь, единственную, неповторимую, которая вытащит меня из этого замкнутого круга. - Он захихикал.

- Но если честно, - Рей посерьезнел, - у меня появилось такое ощущение тотчас же, как я тебя увидел. Может, это что-то из той области, о чем ты только что мне говорила: знание само появляется, из ниоткуда, просто приходит и все.

- Хорошо, оставим это на потом. Чувствую, что мы еще успеем это обсудить. И не смотри на меня так.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату