— Зачем ты это делаешь, дорогой?
Джозеф внезапно отодвинул воротник пижамы и ткнул пальцем в несколько мест.
— Странно, тогда он тоже так делал, — сказала мисс Ховард.
Джозеф откинул простыню и показал на свой живот.
В голове у Джози мелькнула догадка.
— Ты про сыпь, дорогой?
Он посмотрел на нее с такой любовью, что взор ее затуманился.
— О, какая же я идиотка! Мне следовало бы помнить об этом. Это опять те желтые таблетки? Вы даете ему верампил? — спросила Джози у сестры Ховард.
— Да. А что? При поступлении мистера Макмиллана к нам в больницу его пасынок сказал, что они очень хорошо на него действуют.
— Желтые? А у него аллергия на желтое, да? — быстро спросил Феликс.
Джози молча кивнула.
— Ой, мне так жаль, что я забыла об этом. В прежней больнице, в Сиднее, обнаружили, что у него на них аллергия и сменили лекарство. А Сэм, наверное, снова воспользовался старым рецептом — эта марка таблеток дешевле.
— Да, кто бы мог подумать! — развела руками медсестра.
Феликс печально вздохнул.
— В наши дни у человека может развиться аллергия на все, что угодно. И докопаться до причины бывает не так-то просто. Ну, ничего, мистер Макмиллан. Теперь мы будем давать вам безопасный аналог, и все пойдет на лад. И еще мы займемся вашей речью. Уверен, что ее можно значительно улучшить. Если, конечно, вы согласитесь нам помочь, — добавил Феликс сурово. — Ну а теперь давайте я осмотрю вас, перед тем как уйти.
Произведя осмотр, Феликс произнес с удовлетворением:
— Ну что ж, давление не столь плохое для такого горячего джентльмена, как вы. — Прищурившись, он с укоризной взглянул на Джози. — Скажи мне, милая, а что, распускать руки и бить посуду — фамильная черта семейства Макмилланов?..
Джози быстро взглянула на мисс Ховард. Та смотрела на пунцовые щеки девушки с явным удовольствием.
— Ну, наверное, мне пора уходить, — засуетилась Джози, сделав вид, что не расслышала вопроса Феликса. — К тому же у меня дома лежит еще нераскроенный материал, так что меня ждет куча работы.
— Джози, нам надо завтра поговорить. Здесь, у мистера Макмиллана, — произнес Феликс тоном, который она называла про себя «профессиональным».
— Да, конечно, — сказала она, избегая смотреть ему в глаза. — Я буду здесь завтра с десяти, как обычно.
В машине Джози тяжело облокотилась на руль.
— Какая же ты идиотка! — прошептала она чуть слышно. — Как же тебя угораздило влюбиться в мужчину, который насмехается над тобой после того, как целует? Боже, и в довершение ко всему этому он еще и врач. Отличный врач, судя по всему, но чересчур уж честолюбивый. Как Тони!
Немного успокоившись, Джози включила зажигание. Не хватало еще, чтоб он вышел и увидел, что она все еще тут.
Джози провела в больницах не так уж мало времени, готовясь стать медсестрой, и еще до встречи с Тони поняла, что иметь какие-то отношения с врачом, кроме служебных, чистейшей воды глупость. Эти люди совсем не имеют времени для жизни вне стен больницы.
Джози вспомнила знакомую медсестру, друг которой, будучи врачом, в сотый раз откладывал свидание.
— Все, больше — никогда! — возмущалась знакомая. — Для врачей самое важное — это их пациенты! Они никогда не думают ни о чем другом!
Как отец, подумала тогда Джози. Зациклены на работе, на карьере. И все же она имела глупость поверить, что Тони может оказаться совсем другим!
Когда бы Джози ни вспоминала мать, ей казалось, что та всегда только и делала, что ходила взад- вперед по дому, куря бесконечные сигареты и ожидая, что ее муж либо придет домой, либо позвонит откуда-нибудь из заграничной командировки.
По мере того как Джози росла, сигареты матери все чаще заменяло бренди. А когда мать напивалась, она винила в том, что муж редко с ней бывал, родную дочь.
— Он требует, чтобы я постоянно была с тобой, — кричала она, прежде чем обрушить на Джози удары. — Господи, и зачем ты вообще родилась на свет!
Потом, за год до конца, у матери появились мужчины, остававшиеся с ней на всю ночь. Джози понятия не имела о том, что послужило причиной того, что он, наконец, решил перевезти семью в Англию.
Мать ее поначалу тоже этому очень радовалась. Но через несколько недель отец осознал степень материнской привязанности к алкоголю. И последнее, что помнила о них Джози, была безобразная ссора в машине, когда отец понял, что его жена пьяна снова, да еще и перед обедом с важным бизнесменом. Но и тогда, как показалось Джози, его больше волновало не состояние жены, а то, что мог подумать о них тот бизнесмен.
Джози никому не рассказывала о том, что он орал тогда в машине, прежде чем утерять над ней контроль.
— Ты мерзкая пьяница! И все эти сплетни о тебе — все правда! Ты грязная шлюха!
Теперь Джози стала достаточно опытной, чтобы понять, что многим мужчинам удается прекрасно сочетать семейную жизнь и карьеру. А что если Феликс?..
Но сможет ли она когда-нибудь рискнуть, не убояться вновь стать отвергнутой, если вдруг он…
Как всегда в минуты отчаяния, Джози постаралась скорее окунуться в гущу домашних дел.
Занимаясь раскроем ткани, она думала о том, что ей, возможно, стоит пойти к Сэму и попытаться выведать у него, с какой именно целью он приходил к отчиму. Может, бумаги, которые были в руках у незнакомца, имели какое-то отношение к продаже дома?
Эта мысль снова вывела ее на Феликса. Она вспомнила о том, как они ужинали вдвоем в ресторане. Он с таким неподдельным участием расспрашивал ее о Джозефе! Она вспомнила его бархатный голос, его такую обаятельную улыбку. Ему явно хотелось узнать о ней как можно больше.
В сердце Джози зажглась надежда. Но она быстро ее отвергла. Он проявлял самое обычное любопытство. Достаточное для того, чтобы ее поцеловать? Поверить в это было уже сложнее. Он явно не принадлежит к числу тех мужчин, что целуются только из любопытства. Впрочем, кто его знает!
Этот насмешливый тон!.. И еще он сказал, что, должно быть, сошел с ума…
Она вздрогнула от пронзительного звонка у входной двери. Кто бы это мог быть? Неужели Сэм?
Джози подумала даже, что, может, ей следует позвонить Феликсу. В Сэме было что-то, что ее пугало. Впрочем, на часах было уже почти девять. Поздновато для Сэма, подумала она с надеждой.
— Кто это? — спросила она, прежде чем открыть дверь. — О, слава Богу, что это всего лишь ты!
— Ну вот, хорошенькое приветствие! А кого ты так боялась? Уж не Сэма ли?
Джози угрюмо кивнула.
— Но почему?
— Потому что он мстителен по натуре. Э-э… хочешь чашку кофе?
Теперь заколебался Феликс. Но после кивнул.
— Очевидно, твой друг все еще не пришел, и я подумал, что мне, возможно, следует сказать тебе, о чем я собираюсь говорить с тобой и с твоим дядей.
Джози удивленно на него посмотрела. Сердце ее, ускорившее свой бег с его появлением, неожиданно успокоилось — такой серьезный у него был вид.
Так он снова о Билле! Она негодующе вскинула подбородок. Все его подозрения так смешны, к тому же он однажды уже остановил ее, когда она начала объяснять…
Джози поставила чайник и полезла в шкаф за кофе.