— Другое дело! Молодец, мальчик. Ну, дайте, я вас поцелую!
Саммерс с улыбкой наклонил голову. Когда он выпрямился, на щеке обнаружился след от красной помады. Старая дама рассмеялась, вынула из сумочки платок и фамильярно вытерла щеку коммерсанта.
Рассмеялся и М.Р. Маллоу — он нес мимо картонную коробку.
Судя по тому, с каким лицом он швырнул ее на заднее сиденье авто, содержимое этой коробки держать здесь не желали. Доктор Бэнкс в задумчивости оглядела длинную очередь машин, постояла немного, касаясь губ кончиками пальцев, затем решительно направилась к Маллоу.
— Мистер Маллоу, — впервые ее голос не звучал вполне уверенно, — у меня будет к вам просьба.
Доктор отвела его в сторонку и объяснила, что ей нужно.
— Никаких проблем, — сказал Дюк этой особе. На следующий день на стене станции, между безменами с газолином, появился простой белый щит:
Оспа смертельна.
Она очень заразна.
Не заболейте!
Станция вакцинации оспы…
Указатель вел к дому доктора Бэнкс. Когда Д.Э. Саммерс увидел щит, он потерял дар речи.
— А? — спросил Дюк, все еще стоя на лестнице. — Распоряжение инспектора здоровья. И потом, ей- то мы отказать не можем?
Д.Э. Саммерс медленно приходил в себя.
— А, — он покивал. — Ну да, ну да…
— Так устроит? — спросил Дюк у доктора, когда она появилась на следующий день.
— Да, большое спасибо, — отозвалась та. — Хорошо, джентльмены. Предлагаю оставить теорию и перейти к практике.
— Да я, собственно, уже привит, — смутился М.Р.
На него внимательно посмотрели.
— Еще во Франции. Мне было двенадцать.
Доктор Бэнкс молчала.
— Если вы не верите, — сказал М.Р. Маллоу, — я могу предоставить доказательства.
— Да, — кивнула она. — Да, пожалуйста.
М.Р. улыбнулся, снял пиджак, закатал рукав рубашки и продемонстрировал два маленьких белых шрама на левом предплечье.
— А вы, мистер Саммерс?
Д.Э. не смотрел ни на компаньона, ни на доктора. Он сделался бледен.
— Я… — произнес он, и запнулся.
— Мистер Саммерс? — повторила доктор. — Что вы?
— Ничего.
— Так отвечайте.
— Я… — выдавил Д.Э. Саммерс, — я нет.
— Э-э-э, — вмешался М.Р. Маллоу, — у нас в офисе вам будет удобно, доктор Бэнкс? Сам он остался снаружи. Насколько он знал своего компаньона, на этот раз его вмешательства не требовалось, но все-таки следовало быть настороже: мало ли, что. Однако, постепенно ему стало казаться, что времени прошло многовато. “Это у меня от нервов”, — подумал М.Р., но все-таки вынул часы. Прошло двадцать минут. Потом пять. Потом еще три.
Наконец, доктор Бэнкс покинула станцию. М.Р. вошел в офис. Там пахло нашатырем и вился сигаретный дым.
— Ну? — мрачно спросил Джейк.
Он был зелен, у него тряслись руки, и он безуспешно пытался сделать вид, что все в порядке.
— Ничего, — сказал Дюк, и на всякий случай удрал.
Когда спустя некоторое время он пошел посмотреть, чем занят компаньон, он увидел, что простой фанерный щит с рекламой вакцинации — теперь вылитая обложка с журнала“ Черная кошка”. Сбоку нем красовался отпечаток кровавой ладони с потеками. Внизу расположилось огромное, аляповатое черно- сине-фиолетовое Всевидящее Око.
— Ик! — ужаснулся М.Р. Маллоу.
— Если бы некоторые из нас, — произнес с высоты своего роста Д.Э. Саммерс, — оторвались на минуту от французских журналов, то заметили бы в газетах эмблему Той Самой Международной Гигиенической Выставки в Дрездене, на которой она была.

Он подумал.
— Впрочем, ты прав. Подпись надо приделать.
И он приделал подпись черной краской.
— Понял вас, но причем здесь выставка? — запинался Маллоу. — Это же распоряжение городских властей.
Д.Э. Саммерс пожал плечами.
— Не говорите мне, что на выставке не было про вакцинацию, — изрек он. — А нам нужно придать вес идее. Вес, размах, масштаб! Кем были бы мы без Форда? А?
Он хлопнул компаньона по спине.
— Сэр, мы не можем оперировать только девой в белом халате! Публике нужны авторитеты!
Тайная воина, о которой было известно всему Блинвиллю
Через неделю все окрестные детишки играли в Тайное Общество Одноглазого. Обществу противостояла банда Красной Руки. На стенах домов то и дело появлялись новые отпечатки рук, а на булыжной мостовой через каждые сто шагов встречались изображения глаза. Глаз и Рука, сделанные мелом, битым кирпичом, а кое-где даже и чернилами, преследовали граждан. Столбы, стены, тротуарная плитка и деревянный настил на железнодорожной станции — все было разрисовано.
Еще через несколько дней Маллоу заметил, как “Форд” доктора подъехал к станции, и, подумав, предпочел ретироваться.
— Я прошу вас это убрать, — сказала доктор без предисловий, решительным шагом подойдя к Д.Э. Саммерсу.
Д.Э. Саммерс спокойно курил, любуясь проплывающими облаками. Он повернулся в ее сторону.
— Что, не идут? — тоже коротко спросил он.
— Мистер Саммерс, вы что, не слышите меня?
— Вы мне не ответили. Так идут или не идут?
— Я совсем не настаивала ни на какой помощи, — тихо и яростно сказала доктор Бэнкс.
— И при всей вашей… при всех ваших качествах не считала вас человеком, способным на такой низкий поступок. Немедленно уберите эту мерзость и будем считать разговор оконченным.
— Ну, черт возьми, а вы не находите, что моя живопись придает этому царству снов хоть немного колорита? Чем я, в конце концов, хуже импрессионистов!
— Делайте, что хотите, только не вмешивайте в ваши авантюры окружающих. Мисс Дэрроу вы уже вмешали. Оставьте в покое меня.
— Не могу, дело серьезное.
— Именно. И я не позволю превращать его в цирк. Снимите плакат, вам говорят!