Стэном в эти выходные ходили на прогулку в горы. Этот человек просто маньяк восхождений — Центральный парк ему не годится. Вы когда-нибудь встречали таких?
— О да, — отозвалась Энн. — Встречала.
Джина, пропустила эту реплику мимо ушей.
— Куда там мы поднимались, Стэн? Как называлась та гора? Уайтфейс?
— Славный маршрут. А спускались как — в обход или сразу вниз?
Энн слишком поздно спохватилась, что невольно выдала себя. Джина покосилась на нее с недовольством, зато в глазах Стэна вспыхнул огонек интереса.
— Любите горы? Часто туда ходите?
— Да нет. Так… немножко, с родителями в детстве. Теперь-то я давно уже никуда не хожу. — Стремясь сменить тему, Энн судорожно схватила со стола одну из папок. — Тут у меня записи по Хелен Маршалл…
— Какой у вас интересный шрам, — прервал ее Стэн.
Энн замерла, в душе проклиная свою неловкость. Шрам находился на внутреннем сгибе локтя, и обычно она ухитрялась скрывать его. Но сейчас, когда торопливо потянулась за папкой, он оказался на виду. Ну надо же, какой Стэн наблюдательный!
— А как, простите за любопытство, вы его получили?
Промолчать было как-то неудобно. Хотя шрам относился именно к той стороне ее жизни, в которую Энн не хотелось посвящать Стэна — во всяком случае, пока. Разумеется, можно было отделаться какой- нибудь правдоподобной ложью, но лгать она не привыкла.
— Типичный образец хирургии в экстремальных условиях, — как можно небрежнее отозвалась Энн. — Меня в детстве укусила змея.
Она как сейчас помнила этот случай. Ей говорили быть поосторожней, ничего не трогать, не лазить в кусты. Но мяч, такой большой и яркий, укатился под поваленный ствол, его было так хорошо видно, только протяни руку. Она и потянулась за ним.
— Но ведь место укуса ни в коем случае нельзя разрезать! Так яд распространяется еще дальше!
— Теперь-то я это знаю. А вот дежурный по лагерю не знал. Он запаниковал и сделал то, что счел наилучшим. Отчасти после этого случая я и захотела стать врачом. Родителей в тот момент поблизости не случилось, но они, на счастье, вернулись рано. Впрочем, мои родители не очень-то сильны во врачевании.
— Ваши родители! Так вы дочь Билла и Джеки Форрест?
Ну вот все и обнаружилось!
— Да.
Стэн не скрывал восторга.
— Я читал в какой-то статье, что их дочь учится на врача. Еще подумал — какая отличная идея. А вы, оказывается, еще и завзятая альпинистка!
Энн видела, до какой степени не нравится Джине столь неожиданный поворот разговора. На лице ее застыла натянутая улыбка, но поза лучше всяких слов свидетельствовала — женщина вне себя от ярости. Стэн, однако, ничего не замечал. Он возбуждённо повернулся к Джине:
— Ну не чудесно ли! Родители Энн — мои кумиры вот уже сколько лет. Непременно почитай их книги про экспедиции в Канаду и Южную Америку.
— Обязательно, — сквозь зубы процедила Джина. — Послушай, Стэн, может, все-таки займемся Хелен Маршалл? У меня уйма дел, да и тебе, насколько понимаю, еще надо в больницу Святой Троицы.
— Да-да, конечно. — В Стэне мгновенно проснулся профессионал. Однако прежде чем открыть папку, он снова повернулся к Энн. — Ужасно хотелось бы как-нибудь побеседовать с вами о ваших родителях. Я и сам надеюсь провести несколько лет в Южной Америке, поработать в какой-нибудь местной больнице, а заодно полазить по горам, заняться экспедиционной работой. Я по горло сыт Нью-Йорком — слишком уж долго здесь торчу.
— Да, так многие говорят, — безжизненным голосом ответила Энн. — Только не я — я люблю Нью- Йорк.
Ну вот всегда так! Пять минут назад ей встретился мужчина, который понравился так, как никто в жизни, — и вот он уже ведет речь об экспедиции в Южную Америку. Остается только одно — единственное ее прибежище в тяжкую минуту — работа.
На счастье она обрела неожиданную союзницу в Джине. Та открыла папку.
— Стэн, пора заняться делом. Хелен становится все хуже и хуже. Ей трудно дышать, и она очень напугана. Я уже начала задумываться об экстренной трахеотомии и искусственной вентиляции легких.
Стэн сел за стол и бегло проглядел историю болезни.
— Не нравится мне резать горло маленьким девочкам без крайней необходимости. Вы назначили ей стероиды?
— Да. Но от них, похоже, мало толку.
— Бывает. И все-таки пока попробуем обойтись ими. Думаю, что ее состояние вот-вот улучшится. Наверное, действительно надо мне еще раз самому взглянуть на малышку. Вы с нами, Энн?
Осмотр Стэн провел быстро, но очень тщательно. Веселая улыбка рослого доктора явно подбодрила девочку, и та даже попыталась улыбнуться в ответ, хотя лицевые мускулы частично были сведены параличом. Бедняжка боролась за каждый вздох, грудь ее приподнималась с трудом, а губы уже начинали синеть.
Стэн потрепал малышку по плечу, потом увел свою небольшую свиту в коридор.
— Да, зрелище плачевное. Но пока кислорода ей все-таки хватает. В обрез, но хватает. Подождите до вечера — может, улучшение все-таки наступит. Если нет или если Хелен станет хуже — немедленно оперируйте. — Он бросил взгляд на часы. — А теперь мне и вправду пора. Энн, а вы случаем не сможете мне как-нибудь устроить встречу с вашими родителями? Мне бы хотелось их о многом порасспросить.
— Сейчас они на Барбадосе, — ответила Энн. — Но недели через две-три вернутся. Тогда я и постараюсь устроить вам встречу.
— Чудесно. Джина, дай мне знать насчет Хелен.
Стэн попрощался и ушел. А женщины остались в ординаторской. Каждая задумалась о своем.
— А вы времени даром не теряете, да, Энн? — наконец заметила Джина. — Только познакомились с мужчиной — и уже везете его знакомиться с родителями.
Энн пропустила колкость мимо ушей.
— Стэн мечтает возглавить экспедицию. Он любит горы и не может быть счастлив в большом городе, — сказала она. И добавила: — Поймите, Джина, Стэн Ирвинг относится к тому типу мужчин, которых я просто не выношу и с которыми не стала бы заводить серьезных отношений ни при каких обстоятельствах.
От подобной откровенности Джина просто остолбенела. А когда дар речи вернулся к ней, осторожно спросила:
— Вы серьезно?
— Да, — мрачно подтвердила Энн. — И готова подписаться под каждым словом.
Всю вторую половину дня Энн, как всегда, искала утешения в работе. В отделение положили новорожденного, и надо было взять у него кровь на анализ. Задача не из легких, но Энн удалось попасть в тоненькую вену с первой попытки. Правда, ей хотелось поразмышлять о Стэне Ирвинге и той странной искре, что проскочила меж ними. Однако не было времени. Ничего, все равно такой мужчина, как он, не для нее.
Вечером, выйдя из отделения, она услышала вдруг чей-то оклик. А обернувшись, увидела Стэна. Он неторопливо шагал к ней через вестибюль — узел галстука ослаблен, плащ перекинут через плечо. На губах играет улыбка.
— Ну только представьте, Энн, мы снова встретились. Чего только не бывает, верно?
— Еще бы, — скептически усмехнулась она. — Чистая случайность, да?
— Гмм. Почудилось ли мне или я различаю искру недоверия в ваших словах? Ну ладно, сознаюсь: я действительно вас поджидал. Собственно говоря, хотел пригласить вас выпить чего-нибудь. У вас есть время?