,

Комментарии

Забытый поэт

1

Г<ерман> Х<охлов> В. Сирин. Возвращение Чорба // Воля России (Прага). 1930. № 2. С. 190.

2

Струве Г. Русская литература в изгнании. 2-е изд. Париж, 1984. С. 166– 167.

3

См.: Верхейл Кейс. Малый корифей русской поэзии. Заметки о русских стихах Владимира Набокова // Эхо. Лит. журнал (Париж). 1980. № 4 (12). С. 138–152; Setschkareff Vsevolod. Zur Thematic der Dichtung Vladimir Nabokovs // Die Welt der Slaven. Vol. 25. № 1. 1980. P. 68–97; Rabate Laurent. La Poesie de la Tradition: etude de Recueil «Stixi» de V. Nabokov // Revue des etudes slaves. V. 57. № 3. 1985. P. 397–420.

4

В России многие, в том числе не входившие в прижизненные книги, стихотворения были переизданы в сборниках «Круг» под редакцией Н. И. Толстой (Л.: Художественная литература, 1990) и «Стихотворения и поэмы» под редакцией В. С. Федорова (М.: Современник, 1991).

5

Описание архивов Набокова см. в: Boyd Brian. Nabokov Archives, U. S. Library of Congress // Vladimir Nabokov Research Newsletter. № 4. Spring 1980. P. 20–34; Boyd Brian. The Nabokov Archive and the Nabokov Biography // Biblion. Vol. 1, № 1. Fall 1992. P. 15–36; Boyd Brian. Manuscrips // The Garland Companion. P. 340–345; Funke Sarah, Phillips Rodney. Nabokov Under Glass: An Exhibition Catalogue // Biblion. Vol. 8, № 1 (Fall 1999). P. 52–146.

6

Boyd Brian. Vladimir Nabokov. The Russian Years. Princeton, 1990. Boyd. Russian Years; Boyd Brian. Vladimir Nabokov. The American Years. Princeton, 1991.

7

В описании архива Набокова в Berg Collection Нью-Йоркской публичной библиотеки есть, впрочем, более раннее стихотворение, датированное летом 1914 г., под названием «Музыка» (Funke, Phillips. Nabokov Under Glass. P. 57). О других возможных подтекстах «первого стихотворения» в автобиографии см.: Жолковский А. «Две обезьяны, бочки злата…» // Звезда. 2001. № 10. С. 202–214.

8

Со слов Набокова его первому биографу Эндрю Филду известно о несохранившемся издании 1914 года — самодельной брошюре в фиолетовой обложке, предназначенной только для друзей и родственников, и содержавшей одно «ужасно лирическое стихотворение» с эпиграфом из «Ромео и Джульетты», единственная строка из него, которую Набоков привел — «над рододендроном вьется она» (письмо Э. Филду 3 февраля 1967 г. цит. в: Nabokov's Butterflies. Unpublished and uncollected writings / Ed. and annot. by Brian Boyd and Robert Michel Pyle. Boston, 2000. P. 645).

9

Валентина Евгеньевна Шульгина (1900–1967) была дочерью мелкого чиновника и предпринимателя Евгения Константиновича Шульгина и Таисии Никаноровны Алексеевой («отец служил в другой губернии, у матери было отчество как в пьесе Островского» (Набоков V, 285–286)), в 1921 году она вышла замуж за комиссара Митрофана Константиновича Чернышева (1892–1936), умерла в Кишиневе.

10

Впервые сборник переиздан (репринт) в 1997 г. (Предисловие В. П. Старка. СПб.: Набоковский фонд, Дорн).

11

Вы читаете Стихотворения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату