«У тебя впереди еще три года, чтобы заставить Дэвида полюбить себя», вспомнила она слова Джейн.

Натали запрокинула голову и стиснула зубы, наслаждаясь сладкой болью, которую возбуждали его прикосновения. Жаркая волна удовольствия начала пульсировать в ее теле, пока наконец не прорвалась бурной вспышкой блаженства.

Дэвид перекатился через нее и снова жадно поцеловал. Она обвила руками сильное мужское тело. Волоски на его груди щекотали ей кожу, соблазняя.

— Ты красивая, — прошептал он, снова и снова целуя ее.

Нестерпимое желание вновь начало зарождаться в глубине ее тела, и его сила удивила Натали. Дэвид опустил голову, подбираясь к отвердевшим соскам. Неведомое до сих пор чувство полностью завладело девушкой, и она храбро открылась навстречу ему.

Когда губы Дэвида вновь вернулись к ее лицу, она поймала его за руку, направляя туда, где нарастал жар желания, но Дэвид только улыбнулся. Он заглянул в ее лицо и провел большим пальцем вдоль подбородка. Жажда и нетерпение переполняли Натали.

Он слегка передвинулся, накрывая ее своим телом, и она почувствовала легкий толчок, пробудивший новую волну возбуждения. Натали притянула Дэвида к себе, и одним стремительным движением он вошел в нее. Хриплый стон сорвался с его губ.

Их движения были так гармоничны, как будто они провели вместе целую вечность. Это было похоже на прекрасно поставленный танец слаженной пары партнеров. Натали чувствовала, как с каждым движением все нарастает, усиливается желание Дэвида, и вот… Весь мир потонул в ослепляющей вспышке блаженства.

Они долго лежали неподвижно, лицом друг к другу, успокаивая сбившееся дыхание. Дэвид гладил Натали по бедру, и это движение было таким успокаивающим, что она погрузилась в легкую дремоту.

Зазвонил телефон.

— К черту, — пробормотал Дэвид, видимо не собираясь отвечать.

— Лучше возьми трубку, — посоветовала Натали. — Вдруг это что-нибудь насчет Ника.

Он неохотно перевернулся на другой бок и снял трубку. Звонил его адвокат и давний друг, Кевин Сандерс.

— Плохие новости, Дэвид, — сообщил он. — Речь идет о священнике, который проводил церемонию вашего венчания.

Дэвид стиснул трубку в руке.

— И что с ним?

— Вчера я узнал, что срок его лицензии истек полтора года назад, а он не позаботился о том, чтобы продлить ее.

— Что это значит?

— Это значит, Дэвид, что ваш брак с Натали недействителен.

9

— Что? — переспросила Натали, глядя на Дэвида широко раскрытыми глазами.

— У преподобного Беллами Гая нет лицензии, — повторил он. — Наш брак недействителен.

Она услышала гулкое биение своего сердца.

— Ты шутишь?!

— Нет, — покачал он головой.

— А может, это происки Эстер? — с надеждой в голосе произнесла Натали.

— Не думаю, чтобы она оказалась настолько предусмотрительна. Но если она об этом узнает…

Дэвид не договорил, но они оба знали, чем это может закончиться.

— И что же нам теперь делать? — спросила Натали, чувствуя, как к горлу подступает плотный комок.

— Что-нибудь придумаем. Например, срочно зарегистрируем брак в мэрии. Ведь твоя виза еще не истекла…

— Что? — уж почти ничего не соображая, переспросила она.

— Твоя виза. Она действительна еще несколько дней, так что ты находишься здесь пока еще вполне легально.

Пока. Наступило продолжительное молчание. Натали снова откинулась на подушки. У нее защипало глаза от подступивших слез, и она опустила ресницы. Дэвид намекает на то, что она еще может уехать. А почему бы нет? Его отношения с сыном стали гораздо лучше, и в этом, несомненно, ее заслуга. Она сделала все возможное, чтобы они могли жить вместе без нее. Теперь и Дэвид видит это. Она должна была предвидеть, что это произойдет. Собственно, так и было, но она не думала, что развязка наступит так скоро, и не предполагала, что это будет так больно.

Натали знала, что нельзя было допускать физической близости с Дэвидом. Она всего лишь наемная служащая в его доме, и больше ничего.

— Значит, мне пора собирать вещи, — ровным голосом проговорила она.

— Ты хочешь уехать? — нахмурился Дэвид.

— Я должна это сделать. Может быть, это знак свыше, который предостерегает меня от ошибки.

Натали села в постели. Одеяло соскользнуло вниз, и она поспешно подтянула его к груди.

Дэвид ответил не сразу, а когда заговорил, его тон был жестким:

— После всего, через что нам пришлось пройти, чтобы воплотить в жизнь наше соглашение, разговор об отъезде мне кажется странным.

— Так ты не хочешь, чтобы я уезжала? — со слабой надеждой в голосе спросила Натали.

— Мне казалось, что мы уже обо всем договорились раньше, — ледяным тоном ответил он.

Она кивнула. Ее охватила тоска.

Он хочет, чтобы она осталась. Но по какой причине? Чтобы она продолжала выполнять условия контракта? Как глупо было надеяться на то, что она для него что-то значит.

— Не думаю, что мой отъезд причинит тебе неудобства, — тихо заметила Натали.

— Еще какие.

Тон Дэвида поразил Натали. Все ее опасения подтверждались. Он удовлетворил свое физическое влечение к ней и теперь не желает думать ни о чем, кроме как об этом дурацком контракте. Как глупо было думать, что такой человек, как Дэвид О'Коннор, может измениться!

— Натали, мы заключили соглашение. — Его голос звучал холодно и жестко. — Ты намерена выполнять его или нет?

Да, она дала слово. Она легла с ним в постель добровольно и теперь сама должна расхлебывать последствия.

— Я выполню свою часть соглашения, — отчеканила она, вскакивая с постели и надевая халат, который наконец-то попался ей на глаза. — И на этот раз не забуду, что это только сделка.

— Надо было взять с собой Ника, — холодно заметила Натали.

Дэвид сидел, откинувшись на жесткую спинку металлического стула, и осматривал комнату ожидания в отделе регистрации браков при местной мэрии. В помещении было многолюдно. Две пары в полном свадебном облачении и одна — в типичных костюмах рокеров, с кольцами в носу и металлическими ошейниками, ждали своей очереди. Еще одна пара, в джинсах и футболках, с несчастным видом сидела в углу. Трое из женщин явно были беременны.

Услышав замечание Натали, Дэвид повернулся к ней и спросил:

— Мне кажется, ему совсем ни к чему видеть все это. — Он кивнул в сторону рокеров. — Так что хорошо, что он гостит у Паркеров. Когда нам нужно забрать его оттуда?

— Они приглашали детей в гости с ночевкой. Родителей просили приехать завтра к четырем часам

Вы читаете Величие жертвы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату