подземные жители каким-то образом обрабатывают почву, может быть, удобряют. И она становится предпочтительной для растений определенного типа. Подобные аналогии есть и на Земле. Возьмем, например, земляных червей, которые взрыхляют почву, и растения растут лучше. Конечно, здесь, может быть, совсем другие процессы, но смысл тот же.

 Он сел на складной стул и с тревогой посмотрел на Дэнни. Дэйлхауз задумался, прислушиваясь к ударам дождевых капель о полотно палатки.

 — Ты сказал мне больше, чем я хотел знать, Джим. Ты хочешь, чтобы я помог тебе копать. А сможем ли мы копать так быстро, как потребуется? Особенно теперь, когда почва превратилась в грязь?

 — Именно поэтому я взял у Бойни канавокопатель. Теперь он работает все время, пока идет дождь. Я думаю, что подземные жители ощущают вибрацию земли. Поэтому я хочу, чтобы они привыкли к этому, прежде чем мы начнем.

 — Ты сказал Бойну, зачем тебе это нужно? Я думаю, что они и сами хотят заняться подземными жителями.

 — Именно поэтому я и не сказал ничего. Я сообщил, что мы хотим выкопать новые ямы для уборных. Сейчас машина как раз над теми кустами, которые, с моей точки зрения, наиболее привлекательны. Ты идешь со мной?

 Дэнни с тоской подумал о своих воздушных друзьях, гораздо более привлекательных, чем черви или крысы. Но сейчас нет возможности подняться в воздух...

— Конечно,— сказал он.

Моррисей ухмыльнулся.

— Ну что же, это было самое простое - уговорить тебя. Теперь предстоит более сложная задача - убедить Харриет.

Харриет повела себя именно так, как они и предполагали.

— Вы серьезно думаете вытащить кого-то из этой грязи, выкопав несколько дырок в земле?— саркастически спросила она.

— Послушай, Харриет,— проговорил Моррисей, стараясь не взорваться.— Дождь уже почти прекратился.

— Но у нас есть тысяча более важных дел!

— Это будет забавно,— вмешался Капелюшников.— Настоящий спорт английских джентльменов - раскапывать лисьи норы!

— Это не просто норы,— добавил Моррисей.— Взгляни на результаты сейсмических исследований. Здесь, под землей, больше камеры размером в двадцать квадратных метров. Это не просто туннели. Может быть, города.

— Моррисей, я понимаю, почему никто из нас не верит тебе. Ты говоришь такие глупости. Города! Да, я вижу под землей пустоты, но называть их городами...

— Хорошо, хорошо, это не города. Может, даже не деревни. Но все-таки это что-то. Может, помещения, где они содержат своих детей. Может, склады пищи. О, Боже, я не знаю. Может, это сцена, где дают балетные представления, или играют в бинго. Какая разница? Раз они большие, значит должны иметь какое-то значение. И жителям земли труднее закрыть эти проходы.

 Он взглянул на Алекса Вудринга, который осторожно кашлянул и сказал:

 — Я думаю, это разумно, Харриет. А ты?

 Она задумчиво поджала губы.

 — Разумно? Нет, я не могу считать это разумным. Конечно ты глава экспедиции, по крайней мере, номинально. И если ты считаешь, что это разумно...

 — Я считаю, что это хорошая идея,— гордо сказал Вудринг.

 — Может, ты дашь мне закончить? Я скажу, что если ты решил забыть о соглашении, по которому все решения должны приниматься единогласно, тогда мне сказать нечего: вас ведь больше.

 — Гаша, дорогая,— примирительно сказал Капелюшников.— Заткнись, пожалуйста. Расскажи свой план, Джимми.

 — Слушайте. Во-первых, мы выкапываем яму, как можно больше. И все сразу прыгаем в нее. Нам прежде всего нужны образцы. Значит, надо хватать все, что попадется на глаза. Мы должны захватить их врасплох. А кроме того,— добавил он с удовлетворением,— двое из нас понесут это.— Он показал на камеру.— Здесь есть яркие лампы вспышки. Мне пришла в голову эта идея, когда я пил с Бойном. Гризи везде таскают с собой такие камеры, делая снимки для развлечения. Вспышка временно ослепит подземников, и мы легко захватим их.

 — Временно, Джимми?—спросил Дэнни.

 — В этом я не уверен,— неохотно ответил Моррисей.— Конечно, их глаза могут быть как у ночных хищников. Но мы не знаем, есть ли у них вообще глаза.

 — Тогда как же мы их ослепим?

 — Ол райт. И все же мы сделаем именно так. Кроме того, у нас будут переговорные устройства, если что-нибудь случится с кем-либо.

 Он нерешительно обвел всех взглядом.

 — Если кто-нибудь заблудится и тому подобное, пусть вызывает помощь и копает вверх. Мы по несущей частоте сможем его запеленговать и откопать попавшего в беду.

 Капелюшников прикрыл ему рот ладонью:

 — Джим, дорогой, только не пугай нас, а то мы все разбежимся. К делу.

 Харриет не собиралась принимать участие в этой авантюре. Но она настояла, чтобы два человека остались наверху: вдруг придется откапывать наших героев.

 Но Спарки Кербо сказал, что он намерен идти со всеми. А Алисия Дайр заявила, что никто лучше ее не справится с канавокопателем. И вот шесть человек с лампами и веревками собрались возле машины, готовые прыгнуть вниз по приказу Моррисея.

 Машина начала работать, выбрасывая комья почвы, пропитанные водой. Через минуту все было готово.

 Моррисей проглотил комок в горле, перекрестился и прыгнул вниз.

 За ним Алекс Вудринг, Дэнни, Капелюшников, ди Паоло и Спарки Кербо.

 По плану они должны были разбиться на пары, чтобы исследовать каждый туннель. Предполагалось, что там будет много туннелей. Но яма, куда они спрыгнули, была не более метра шириной. Это оказался просто туннель.

 Ди Паоло упал на ногу Дэнни, а Спарки Кербо свалилась ему на спину. Втроем они ворочались в яме, стараясь высвободиться, и отчаянно ругались. Если тут и были подземные жители, подумал Дэнни, то они давно разбежались.

 — Хватит терять время!— крикнул Моррисей.— Дэйлхауз! Спарки! За мной!

Дэнни повернулся и увидел силуэт Моррисея на фоне светлого круга лампы. Он на четвереньках пробирался в туннель. Дэнни кинулся за ним.

 — Ты видишь что-нибудь? — крикнул он.

 — Нет. Молчи. Слушай.— Голос Моррисея был глухим, но Дэнни отчетливо слышал его. И вдруг он услышал еще что-то. Что? Звук был слабым и неузнаваемым. Крики белок?

 Его собственное дыхание, шорох одежды мешали слушать, но, несомненно, что-то было!

 Яркая вспышка ослепила его. Глазам стало больно. Это была лампа Моррисея далеко впереди. Все, что мог видеть Дэнни, это скрюченная спина, взвинчивающиеся и грязные стены туннеля. Теперь Дэнни был уверен, что слышит рассерженные крики белок. Естественно, подумал Дэнни, внезапно проникшись симпатией к подземникам. А что они еще могут подумать о нас? Наверняка они считают нас хищниками, несущими смерть и разрушение. Он наткнулся на спину Моррисея и остановился. Моррисей рявкнул через плечо:

 — Сволочи! Они блокировали его.

 — Туннель?

 — Да. И довольно крепко, как это удается им так быстро?

Внезапно Дэнни охватил атавистический страх. Заперты! А в другом направлении? Дэнни лег и посмотрел между ног назад. Скрюченный силуэт Спарки вырисовывался на фоне багрового неба планеты.

Вы читаете Джем
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату