— А она знает, что ты должна приехать?

Лесли покачала головой. — Не про сегодня.

— Дэв оказалась поблизости, когда вытягивали одну из лодок, а потом они с твоим отцом разговорились о рыбалке. — Эйлин улыбнулась. — Судя по всему, Дэв сама не рыбачит, но как никто смогла оценить, познания рыбаков о видах рыб в озере и местах их скопления. Если не ошибаюсь, твой отец развлекает ее рыбацкими историями уже целый добрый час.

Слушая рассказ матери, Лесли медленно перемещалась поближе к окнам. Отодвинув кружевную занавеску, она осмотрела причал. Ее отец сидел на складном стуле недалеко от ангара и что-то увлеченно рассказывал, а Дэв стояла, опершись плечом об обшитую темно-зелеными досками стену, непринужденно скрестив ноги и засунув руки в карманы. Лесли разглядела, что на ней были джинсы и красная фланелевая рубашка, и, даже на таком расстоянии она выглядела настолько сексуально, что Лесли до боли захотелось коснуться ее.

— А как поживает Натали? — Не отводя глаз с Дэв, спросила Лесли.

Эйлин присоединилась к дочери у окна и ответила так, будто вопрос был вполне безобидным. — Ну, она всегда, похоже, в прекрасном расположении духа. Этим летом у нее довольно много работы, так что она, я думаю, сейчас обходит туристические стоянки и следит за тем, что происходит на озере.

— Так значит, ты редко ее видишь?

— Милая, — мягко сказала Эйлин, — почему бы тебе просто не спросить у Дэв встречается ли она с Натали?

Лесли задумалась. — Потому что я боюсь того, что она может сказать в ответ.

— Не слишком бестактно будет с моей стороны спросить тебя о Рейчел?

— Нет. — Тихо ответила Лесли, все еще глядя на Дэв. — Мы больше не встречаемся. Я порвала с ней сразу после Дня Независимости.

— У тебя все хорошо?

— Думаю, да. Мы случайно встретились на акции по сбору средств неделю назад. Она была такой же, как и всегда.

Разговор с Рейчел, как и ожидалось, был коротким, приятным и без излишних эмоций. Рейчел была со своей новой девушкой, хотя большинству присутствовавших, скорее всего, и в голову не могло прийти, что длинноногая брюнетка, не сводившая глаз с Рейчел, была чем-то большим, чем просто знакомой. Но Лесли сразу это определила и это совсем ее не беспокоило.

— Я знаю, что Натали имеет виды на Дэв.

— Хм, может быть. — Эйлин похлопала Лесли по плечу. — Но куда важнее, что думает по этому поводу сама Дэв.

Лесли вздохнула. — Ах, если бы все было так просто.

— А почему все должно быть сложно? Ты же влюблена в нее, не так ли?

— Безумно.

— И она тоже любит тебя?

— Мы абсолютно несовместимы. — Вздохнула Лесли. — Ее и моя работа, наши образы жизни, то где мы живем. И Дэв совсем неинтересны случайные связи.

— А тебе?

Лесли прислонилась головой к оконной раме, размышляя о том, что все отношения в ее жизни были поверхностными, вне зависимости от их продолжительности. Так было удобнее, проще и в каком-то смысле приятнее. Она провела одну ночь с Дэв, женщиной которую знала в юности гораздо лучше, чем сейчас и сразу поняла, что та единственная ночь значит для нее гораздо больше, чем все ночи, проведенные с другими женщинами. — Я думаю, она та, кто мне нужен.

— Тогда тебе лучше пойти и сказать ей об этом. Она все лето была нервной и как будто чем-то обеспокоенной, и я готова поспорить, что это связано с тобой. — Эйлин положила руки на плечи Лесли и быстро обняла ее. — Не думай о том, что будет. Просто скажи ей.

— Хорошо, мам. — Улыбнулась ей Лесли.

— Теперь, если хочешь поймать большого окуня, то нужно отходить на север на тридцать километров дальше, чем десять лет назад. — Сетовал Пол Харрис. — Но даже там ты вряд ли встретишь крупных особей.

Дэв кивнула, но ее взгляд был сосредоточен на женщине, спускавшейся по травянистому склону. Свет вечернего солнца приобретал янтарный оттенок приближающейся осени и Лесли, со своими мягкими золотистыми волосами, светлой блузкой и темно-синими слаксами, казалось, сияла.

Проследив за взглядом Дэв, Пол повернулся на своем стуле и широко улыбнулся. — Эй, смотрите, кто пришел.

Лесли улыбнулась в ответ и наклонилась, чтобы поцеловать отца. — Привет, пап. Как твоя нога?

— Еще одна неделя и я в дамках. — Ответил он, стукнув по своему гипсу. — Отличное время, да? Чуть-чуть опоздаю к закрытию сезона.

— Очень умно с твоей стороны. — Лесли легонько сжала плечо отца, но все ее внимание было приковано к Дэв. — Привет.

Дэв оттолкнулась от стены, ее сердце колотилось так громко, что ей казалось, будто она находится в эхокамере[6].

— Привет. Я думала ты только завтра…

— Я знаю. Я не смогла… Я взяла отгул.

— Это здорово. — Дэв понимала, что сейчас едва ли способна связно выражать свои мысли, она не ожидала увидеть Лесли раньше, чем через сутки. Застигнутая врасплох, она оказалась не готова к тому, как ее тело среагировало на близость Лесли. Она чувствовала, что нетвердо стоит на ногах, у нее появилось легкое головокружение и стало жарко. Казалось, будто она горит внутри и снаружи и Лесли могла бы быть той холодной водой, которая бы потушила этот пожар.

— Мама сказала, что вы болтаете о рыбах.

— Да.

— А как твоя работа?

— Почти все сделала.

Пол переводил взгляд с одной девушки на другую, на его лице появилось любопытствующее выражение. Вытащив себя из складного стула, он пересел в стоящий неподалеку карт, который в свое время настояла купить для него Лесли.

— Я, пожалуй, пойду в дом. Лес, за ужином увидимся?

— Угу. Скорее всего.

— Ну, — Пол повернул ключ в замке зажигания. — Еще увидимся как-нибудь на выходных, милая.

На несколько минут рев мотора сделал общение невозможным, а когда шум затих, Дэв пересекла причал и приблизилась к Лесли.

— Как ты?

— Я? Нормально. А ты?

— Хорошо. — Дэв улыбнулась. — Отлично выглядишь.

— Спасибо. — Мягко ответила Лесли. — Я наблюдала за тобой из дома.

— Да? — Дэв наклонилась к Лесли, ее взгляд прошелся сверху вниз по телу девушки.

— Я хочу сорвать с тебя одежду.

— Наши желания совпадают.

— Может быть сначала поговорим?

Дэв видела, как затвердели соски Лесли под тонкой блузкой. — Нет. Только после того, как услышу твой оргазм хотя бы раз.

Губы Лесли раздвинулись от удивления и удовольствия. — Тебе бы это понравилось, да?

— О да. Целый месяц я засыпала, вспоминая, как ты кричишь в моих руках.

— Ох, так нечестно. — Лесли взяла Дэв за руку и завела в ангар. Воздух внутри был плотным от жары и пыли и наполнен запахами воды и старого дерева. Она оперлась спиной о стену в слабо освещенном углу и притянула Дэв к себе, одновременно опуская руки, чтобы схватить ее за ягодицы. — Ты хотя бы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату