Рой печально кивнул:
– Старые привычки умирают последними. Моя жизнь была в мире, твоя – в войне.
Митра перебирала пальцами грубый материал, из которого была сшита ее одежда.
– Еще не поздно искать и обрести нам новый мир. – Она посмотрела в лицо озадаченного профессора. – Помнишь? Ты читал мне эти строки.
– Это из Теннисона, – ответил Рой. – Я удивлен, что ты запомнила их.
– Когда звучат Слова Власти и Красоты, я их запоминаю легко. – Она глубоко вздохнула. – Мордет умрет. Я это знаю. Я буду биться с ним до последнего вздоха. Чтобы мы… – она обвела рукой вокруг себя, как бы охватывая весь город, – чтобы они могли жить.
Рой откинулся назад, опершись о каменную стенку фонтана и положив посох у вытянутых ног.
Он услышал возбужденные крики со стороны западной стены. Тяжело дыша, к ним подбежал человек.
– Движение, милорд, миледи. В лагере Мордета. Армия Черного идет на нас.
Рой и Митра поспешили к крепостному валу и поднялись на сторожевую башню по крутым деревянным ступеням. Внизу они увидели, что небольшой отряд противника уверенно марширует по горячему песку в направлении к крепости. Рой сумел различить три фигуры, две из которых были одеты в цвета Элитной Гвардии Мордета – серые жакеты и бриджи с выцветшими гербами Мордета на нагрудных пластинах. Третий шел между ними и чуть впереди. На нем были наколенники из блестящей черной кожи, сверкающей из-под развевающейся на ветру тяжелой мантии. Его нагрудник был из вороненой стали с выгравированным в ней черно-се shy;ре shy;бряно-алым изображением гербового щита Регента Кешьи. На голове его не было шлема, и черные волосы спадали вниз. Рой уже представлял себе глаза, сверкающие из-под насупленных бровей Черного. Мордет приближался.
Рой продолжал смотреть, как Мордет влезает на большой базальтовый выступ примерно в двух сотнях ярдов от западной стены. Двое гвардейцев неподвижно стояли рядом с хозяином; Рой обратил внимание на то, что они держат маленький ящик.
– Маг-самозванец, ты там? – принес ветер голос Мордета, словно смех, пробежавший над крепостным валом.
– Рата здесь, Морелуа, – вызывающе выкрикнула Митра.
– Это ты, Митра? Отлично. Отлично. Я слышал, что ты находишься в крепости. Не хочешь ли выйти оттуда и встретиться со мной?
– Мы можем побеседовать и отсюда, – прокричала она в ответ.
– Выходи, будь разумна. Вы не можете победить. Моя армия слишком сильна, а ваше чувство безысходности слишком велико. Я не хочу губить своих солдат. Может быть, вы очень этого хотите?
– Нет, я тоже не хочу убивать твоих солдат. – Рой был удивлен силой, с которой прозвучал его собственный го shy;лос.
– А, вот и самозванец заговорил! Отлично! Ты удивил меня там, у Шимни. Немного. Но когда мы вновь встретимся, я уже буду готов к твоим сюрпризам. Я в самом деле хотел бы поскорее встретиться с тобой, чтобы закончить наше дело. Осмелишься ли ты выйти и встретиться со мной теперь же, маленький самозванец?
– Еще не пришло время, Морелуа. Но мы встретимся… раньше, чем ты мог бы пожелать. – Эта бравада напомнила Рою более раннюю встречу с Регентами в родном университете. Он очень надеялся, что эта кончится более счастливо.
– Слышу пронзительный крик сокола! Ты объявил себя Ратой, охотящимся соколом, лжемагом, которого я уже однажды уничтожил. Но знай следующее: я не боюсь соколов и им подобных. Хочешь в этом убедиться, самозванец?
– Я уже сказал, что мы встретимся достаточно скоро.
– Правильно. Но у меня есть предложение – а также я имею кое-что показать.
– Никаких торгов, Морелуа, – крикнула Митра. – Мы будем действовать только как велит правда.
– В самом деле? Тогда скажи мне правду, Митра, как там мой ребенок? Ты хорошо о нем заботишься? Кушаешь хорошо? А знаешь, самозванец, она настоящая женщина. Вряд ли тебе это известно, а?
Тихий шепот пробежал по рядам Прадаты, когда прозвучали эти слова. Митра? Ждет ребенка от Мордета? Прадата ждала немедленного опровержения, но она молчала.
– Ты что-то сказал о предложении, – крикнул Рой, надеясь отвлечь внимание от Митры. – О каком?
– Я и ты, самозванец, бьемся один на один. Победитель получает все. И никакой войны… только сражение, в котором участвуют двое. Ты согласен?
Мордет знает, куда бить, подумал Рой, ибо идея действительно соблазнительна. Он представил себе изувеченные тела людей, с которыми он прожил бок о бок больше месяца, крики раненых, вопли и стоны. Он почти победил Мордета у Шимни, а ведь его, Роя, мощь с тех пор еще более возросла. Вероятно, чаша весов склонится в его пользу. Он оторвался от своих мыслей, уже обдумав свой ответ.
– Нет! – умоляла Митра. – Ты еще не готов. Тебе еще нужно время.
– Я знаю, Митра. Я знаю. – Тем не менее он еще некоторое время обдумывал предложение.
– Морелуа! Нет, время еще не пришло. Мы пока подождем и готовы послушать, что ты будешь лгать дальше, коли уж нам никуда от тебя не деться.
– Лгать! Ты льстишь себе. Мне нет необходимости лгать, я могу легко уничтожить тебя, теперь или позже. Я только надеялся, что ты берешь в расчет тех невинных, что с тобой в крепости, и их страдания. Для тебя и для них я хочу сейчас провести одну демонстрацию. – Он повернулся к стоящему за ним гвардейцу и взял у него кожаную коробку.
– Знай, что это я – хозяин Раты, Сокола и всех, кто служит ему. Смотрите, как легко я могу уничтожить соколоподобных. – Он открыл коробку и вынул оттуда связанного сокола, подняв его высоко над своей головой. У всей Прадаты перехватило дыхание, когда люди узнали Морату, связанного черными кожаными шнурами.
– Твое упрямство может только погубить тех, что вокруг тебя, самозванец. – Рой стоял, не дыша, пока Мордет медленно обошел базальтовый выступ, держа сокола высоко, чтобы всем было видно. Затем резким движением он ударил неподвижную птицу о колено, переломив ей позвоночник, и безжизненную бросил на песок.
– Соколы умирают легко, – пошутил Мордет, затем повернулся и пошел обратно в свой лагерь.
Рой неотрывно смотрел на безжизненное тело, лежащее на горячем песке; серо-коричневые перья трепетали на ветру. Митра подошла и обняла его, вытирая мягкими белыми волосами слезы с его щек.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Прадата стояла на крепостных стенах в боевой готовности и смотрела, как