13
Что касается Септуагинты, то кардинал имеет в виду следующую вполне реальную историю. В начале н. э. в грекоязычной Александрии проживало множество евреев, которые часто ссылались на свое Святое Писание. Правитель Александрии решил прочесть эту книгу, но без малейших искажений в переводе. Для этого было отобрано семьдесят наиболее образованных евреев, каждого из них заперли в отдельной келье, чтобы они не имели возможности общаться, и каждый должен был сделать свой перевод. В случае малейших разночтений было обещано, что всем семидесяти отрубят головы.
В конце концов, когда переводы сличили, они оказались практически идентичны. Так эта книга с тех пор и называется –
14
Деспозины – согласно одной из версии, прямые потомки рода Иисуса Христа.
15
16
17
Расстреляли (фр.)
18
О тех ужасах (фр.)
19
Ревматизм (фр.)
20
Пенсия (Фр.)
21
Вы читали пьесы Метерлинка (фр.)
22
Месье Морис
23
Вы были знакомы с великим Метерлинком? Неужели?! (фр.)
24
Я был знаком с ним (фр.)
25
О, да, это он! Боже, неужели вы и с ним были знакомы? Или только по стихам? (фр.)
26
Но если вы не читали его стихов, то, быть может, знакомый вам господин вовсе стихов и не писал? Может быть, это какой-нибудь совсем другой господин Малларме? (фр.)
27