счастья, подаренный ею. Хотелось изучить каждую клеточку ее драгоценного тела. Но тысячи демонов окружили его, заставив потерять контроль. Он хотел иметь ее… прямо сейчас!

Не владея собой, он сорвал с нее одежду и почувствовал ее жаркое влажное тело, услышал стон, сорвавшийся с губ, когда коснулся сокровенных уголков, уже знакомых ему.

Ей хотелось, чтобы он любил ее не торопясь, изощренно и тонко. Но он слишком долго ждал этого момента и поэтому уже через несколько секунд овладел ею и окончательно потерял себя внутри нее.

Когда он наконец поднял голову и посмотрел ей в лицо, то увидел губы, распухшие от поцелуев, и глаза, мерцающие в свете луны.

— Я должен просить у тебя прощения, — хрипло выговорил он, как только его дыхание успокоилось. — «Сожаление» не совсем верное слово для выражения тех чувств, что я сейчас испытываю.

Медленная тихая улыбка и то, как она поправила прядь волос у него на лбу, сделали его состояние невыносимым. Он привык к другим, более простым отношениям с женщинами — флирту, поддразниванию и легкости. Но нежность Кэрол Стэнли совершенно сбивала его с толку и вызывала какие-то новые, незнакомые ощущения.

Как жаль, что сожаление действительно занимало первую позицию в его сознании. В который уже раз Эдвин пожалел, что не принял ее такой, какая она есть, а затеял это дурацкое расследование. Он знал, что все то время, пока они занимались любовью, его поверенный собирал на нее компрометирующее досье, и это терзало его.

Парень оказался толковым, но, кроме уже сообщенных сведений, не смог узнать ничего нового.

— О чем ты думаешь? — мягко спросила его Кэрол.

Он внутренне сжался от разрушительного чувства вины, пронзившего его, и сказал:

— Я думаю, а не искупаться ли нам.

Она рассмеялась тихим пленительным смехом.

— Здесь?

— Почему бы и нет? — Он сжал ее сосок и мягко покрутил его из стороны в сторону. — Я хочу напомнить тебе о плавании в темноте.

Кэрол снова рассмеялась, но уже по-другому, и он понял по ее интонации, что ей доставляют удовольствие его ласки.

— Я уже забыла о той ночи в бассейне.

— А я нет, — ответил он. — В тот раз я впервые тебя поцеловал.

— И солгал тоже.

Он и теперь лгал ей, на сей раз гораздо более серьезно, и это причиняло ему невыносимую боль.

Приняв молчание Эдвина за смущение, она напомнила ему:

— Помнишь, ты сказал, что купаешься без плавок.

— Ну, на этот раз я буду плавать на самом деле без них, моя дорогая, да и ты тоже.

Он вскочил и помог ей подняться. Вид ее тела, облитого лунным светом, напомнил ему, почему он не смог устоять и привез ее на этот необитаемый островок.

— Кто последний, тот слабак! — закричал он громко, как когда-то в детстве, бросился к воде и красиво нырнул.

Ее смех не отставал от него. Когда он вынырнул в ста метрах от берега, то увидел ее за своей спиной. Яркие звезды отражались в ее смеющихся, темных, как сама ночь, глазах.

Перевернувшись на спину, Кэрол, раскинув руки, легла на воду. Ее груди дразняще возвышались над поверхностью.

— Вода такая теплая, как в ванне, — размягченным голосом сказала она.

— Да, — печально откликнулся он, вставая на дно. — А где здесь холодный душ? Я опять хочу тебя, Кэрол.

Победоносная улыбка засветилась на ее лице. Она молча подплыла к нему и переплела его своими ногами. Ее плечи серебрились под луной.

— Почему я тоже не могу насытиться тобой, Эдвин? — серьезно спросила она, упорно глядя на его рот. — Почему я снова и снова готова быть твоей женщиной для удовольствия?

Он с отсутствующим выражением лица закрутил прядь ее влажных волос вокруг пальца и подумал: как же ты можешь быть такой открытой и доверчивой, с одной стороны, и скрывать то, о чем мне удалось узнать, — с другой?

Она склонила голову набок и прикоснулась к его подбородку.

— Эдвин, тебя что-то тревожит. В чем дело?

— С чего ты взяла? — Он попытался рассмеяться в ответ, но она удержала его взгляд.

— Я вижу это по твоему лицу. Что-то не так.

Ему захотелось рассказать ей обо всем. Сказать ей прямо: «Кэрол, я знаю, что у тебя дома какие-то неприятности. Откройся мне, и я помогу тебе. Никому из членов семьи ничего не нужно знать. Я профессионал и умею действовать конфиденциально. Чем дольше ты будешь молчать, тем дольше между нами будет существовать барьер, мешающий нашим отношениям».

Проблема заключалась в том, что он затеял расследование за ее спиной, после того как они познали друг друга. Она никогда не простит его, если узнает.

— Правило номер один: не ищи проблем там, где их нет, Кэрол, — сказал он, обнимая ее. — Лови момент.

Она сжала губы и опустила глаза, и Эдвин почувствовал, как ей больно слышать его уклончивый ответ.

— Ты так прекрасна в лунном свете. Ты знаешь об этом? — сказал он.

Кэрол подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Она выглядела почти смущенной.

— Ты никогда не говорил мне раньше таких слов.

— Я был не прав. Я должен был сказать тебе это уже давно.

— Это твое второе правило — подчиняй себе женщин? Если так, то ты должен знать, что я вижу твои уловки. Я отнюдь не прекрасна, просто симпатичная. И надо признаться, эта симпатичная особа очень- очень тебя хочет… — Она обхватила его ногами вокруг пояса и тесно прижалась к его груди.

Эдвин вновь поразился совершенству и красоте ее тела, округлой мягкости бедер, тонкости талии.

— Ты не просто красива, — пробормотал он, — ты… неотразима.

На этот раз их сближение было медленным и еще более острым по ощущениям. Каждое их движение повторяла окружающая их теплая вода. Если было бы можно, он любил бы так всю ночь, плавно покачиваясь на волнах и не выпуская из рук эту прекрасную женщину, шепчущую ему на ухо удивительно откровенные слова признания. Молящим шепотом, переходящим в стон, она просила его:

— Пожалуйста, Эдвин… еще… о… да!

Он совсем потерял голову и только откуда-то издалека слышал, как выкрикивает ее имя голосом, полным экстаза. Ему показалось, что вместе с семенем вытекает и его душа.

Кэрол приникла к нему. Ее теплое, порывистое дыхание согревало ему шею.

— Ах, Эдвин, — прошептала она, задыхаясь от переполнявших ее чувств, — мне так хорошо с тобой. Ты заставляешь меня испытывать невероятные ощущения!

Он понял, что она готова сказать ему что-то важное. И, с одной стороны, почувствовал острое разочарование оттого, что она все-таки промолчала, а с другой — испытал облегчение, потому что еще не был готов к серьезным решениям.

— Нам, к сожалению, надо возвращаться, пока нас не хватились и не отправились искать.

Она ничего не ответила, но в том, как разжались ее руки, как она отделилась от него и молча поплыла к берегу, легко читалось разочарование.

Эдвин последовал за ней и догнал уже на берегу, когда она подошла к их брошенной на песке одежде.

— Кэрол!.. — Он хотел как-то смягчить свой резкий переход к реальности, явно задевший ее.

Но она повернулась к нему с деланно бодрой улыбкой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату