100

Бейт Авихиель — в прошлом одно из самых высоких зданий в центре Иерусалима.

101

Бет-Лехем (букв, «дом хлеба», ивр.), в русской традиции — Вифлеем; город в нескольких километрах к югу от Иерусалима. По библейскому преданию, родина царя Давида и Иисуса Христа.

102

She asked hopefully — Она спросила с надеждой (англ.).

103

Сунария — куст типа терновника, с терпко-кислыми плодами.

104

Сумсум — мелкие зерна соответствующего растения, размером с просяные, из них (в смеси с медом) изготовляются сладости; от этих мельчайших зерен — название одного из способов обработки камня: «месумсам», или «под сумсум», т. е. покрытый мельчайшими точечками.

105

Алла раси — букв, «на мою голову», т. е «под мою ответственность» (араб.).

106

«Пимс» — английский слабоалкогольный коктейль.

107

Танах — вошедшее в употребление еще в Средние века название еврейской Библии (у христиан — Ветхого Завета); представляет собой акроним названий трех ее разделов: Тора (Пятикнижие Моисеево), Невиим (Пророки, т. е книги пророков) и Ктувим (Писания). Танах открывается книгой «Берейшит» (по- русски «Бытие»), называемой так по ее первым словам: «бэ рейшит бара элоим…» («В начале создал Господь…»).

108

Трумпельдор, Иосеф (1880–1920) — герой русско-японской войны, впоследствии командир самообороны и общественный деятель в еврейской Палестине; погиб, защищая поселение Тель-Хай от арабских повстанцев; в его честь поставлен памятник, изображающий рыкающего льва на скальном постаменте.

109

«В воскресенье все работают» — у евреев выходной день в субботу, а у англичан и Рыжей Тети, работающей в офисе английской мандатной администрации, выходной в воскресенье.

110

Озеро Хула — небольшое озеро между горами Верхней Галилеи и Голанскими высотами; осушение болот долины Хула — одна из ярких страниц истории сионистского освоения Палестины в начале XX века.

111

Соленое море (Ям а-Мелах, ивр.) — Мертвое море.

112

Шавуот — праздник, отмечавший начало приношения в Храм первых плодов урожая; отмечается во второй половине мая или первой половине июня.

113

Кохелет, в русской традиции Экклезиаст — отождествляется с царем Соломоном, который славился своей мудростью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату