невесомой на первый взгляд, но плотной кисеи.
– Нам сюда, – Виктор направился к кабинету под номером «3».
Откинув занавес, морпехи оказались внутри. За большим круглым столом сидел крепкого сложения мужчина и с нескрываемым удовольствием наслаждался черным кофе. При виде вошедших он широко улыбнулся и на русском языке поприветствовал их:
– Салам, мужики.
Его внешность была незнакома, но голос диверсанты узнали сразу: им обоим довелось воевать с Варваром, командиром отряда чеченского спецназа «Конан» во время грузинской агрессии по отношению к Южной Осетии.
– Султан, бродяга! – Сервант по-медвежьи сграбастал Дадышева. – Что ты сделал со своей мордякой?
– Жизнь заставила личину сменить, – шутливо отмахнулся чеченец, больше на эту тему распространяться не стал, да и вопросов не последовало. Люди служивые, они понимали: если спецназовец подставил под скальпель пластического хирурга свое лицо, значит, возникла необходимость.
Едва старые знакомые расселись, в кабинет неслышно вошел официант, принял заказ на пиво с креветками гриль.
– Ну, что, витязь в камуфляже, колись, зачем звал? – обратился к Султану Савченко.
Тот развел руками:
– Сам в неведении.
– Ясно, – засопел Сервант, положив на стол пудовые кулаки. – Начальство не опаздывает, начальство задерживается. Значит, будем ждать.
Они успели опрокинуть по бокалу светлого пива и отдать должное королевским креветкам, когда из-за занавеса послышался голос: «Кто-кто в теремочке живет?» – и в кабинет шумно ввалился сияющий Кирилл Лялькин. Увидев за столом Стрелка и Серванта, оперативник тут же погрустнел и сказал кому-то у входа: – Николаич, кажется, командировка скучной не будет.
Бесцеремонно отодвинув парня широким плечом в сторону, вошедший Христофоров при виде знакомых лиц в знак согласия кивнул:
– Чего-то подобного я и ожидал.
Мужчины обменялись крепкими рукопожатиями, и Сергей Севрюков коротко представил:
– Наш человек.
Для людей, не единожды вместе ходивших на острие смерти, большей рекомендации не требуется.
– Султан, – назвался чеченец.
В ответ так же скупо прозвучало:
– Владимир. Кирилл.
Оба оперативника стилем одежды не выделялись на фоне своих коллег – светлые брюки, неброских тонов рубашки с расстегнутыми воротами. Одним словом, дружеское застолье.
– Может, еще по пивку? – вопросительно посмотрел на собравшихся Савченко.
– А чего? Можно, и не по одной, – прогудел Сервант.
Официант получил новый заказ и проворно метнулся за занавес, чтобы уже через минуту притащить поднос с четырьмя запотевшими бокалами и целой горой пучеглазых креветок, обложенных дольками лимонов.
– Так я не понял, мы что, под вашей командой работаем? – приложившись к бокалу и не вытерев пенную полосу над губой, осведомился Сервант нейтральным тоном.
– Да нет, дружище, – покачал головой Владимир Христофоров. – Мы здесь сами на подхвате.
Диверсанты переглянулись между собой – затеянная генералом Журавлевым комбинация приобрела еще более туманные очертания.
– Значит, продолжаем ждать.
На этот раз пиво допить не успели – в кабинет вошли Зульфия Мехли и Олег Донцов.
Подняв очки на лоб, молодая женщина обвела собравшихся взглядом и констатировала:
– Все в сборе.
И снова объятия, рукопожатия, знакомство. Кроме Султана, с Зульфией остальные были знакомы. Христофорова и Лялькина она помогала вызволять из тюрьмы султаната Буктар, Сервант и Стрелок в этом деле стали ее надежными помощниками, причем каждый из мужчин в свое время находился с девушкой в более близких отношениях, чем допустимо для напарников по спецоперациям.
Знакомство Севрюкова с Донцовым напоминало встречу двух хищников.
– Сергей, – первым протянул широкую ладонь Сервант.
– Олег, – пожимая руку, так же скупо представился Донцов. Взгляды двух мужчин встретились, как клинки пересеклись, но ни один не проронил больше ни слова.
– Ты откуда знаешь этого мента? – когда все разместились за столом, Сервант наклонился к Стрелку.
– Олег Сергеевич, я бы так сказал, мой крестный отец по секретной службе. Я к нему попал после чеченского плена, – не стал уклоняться от правдивого ответа Виктор, вспомнив беседы с полковником во внутренней тюрьме ГУБОПа.
Сергей удивленно посмотрел на своего заместителя.
– Да ты еще тот фрукт! С чекистами братаешься, матерые ментовские волкодавы в крестных отцах у тебя ходят… Точно, та еще птичка. – Потом, вдруг вспомнив анекдот, который ему рассказал на Кипре знакомый дипломат, добавил: – Ну и покидала тебя жизнь, деточка.
Вошел официант, но Зульфия отправила его властным жестом и произнесла:
– Итак, джентльмены, перейдем непосредственно к делу.
Никто из собравшихся не напомнил ей о режиме секретности в таких делах. Все были профессионалами, и каждый понимал: эта и подобные операции организуются с учетом всех мер предосторожности, в том числе на начальном этапе.
– Здесь, в Каире, пропал, но, вероятнее всего, был похищен российский дипломат, – продолжила Мехли и кивком указала на сидящего рядом Донцова. – Олег Сергеевич как специалист в подобных делах прибыл для расследования. Ваша задача – обеспечить его эффективную работу.
Султан? – Взгляд девушки остановился на Ва€рваре. Тот глянул на нее исподлобья, в темных глазах чеченца угадывалась подозрительность недавно приговоренного человека. Ее он видел впервые. – Вы будете переводчиком с арабского и по совместительству телохранителем.
Дадышев полоснул Мехли взглядом, полным негодования, но девушка будто предвидела его реакцию.
– Необходимо прикрыть спину следователя в случае опасности, а с фронта он сам в состоянии отбиться.
Донцов только усмехнулся. Девица из центра получила не только его портрет, но и подробное досье – генерал даже здесь демонстрировал ему класс секретной службы.
– Вы, детективы, – теперь девушка обращалась к «зашифрованным» офицерам ФСБ, – обеспечиваете оперативную работу, если на то будет необходимость. Остальным остается силовое прикрытие, опять же в случае возникновения угрозы нападения.
Диверсанты тихо выдохнули. Теперь наконец-то все встало на свои места, да и работа им предстояла привычная.
– Один только вопрос, мадемуазель, – едва молодая женщина распределила обязанности, подал голос Кирилл. – Вам какая роль отведена во всем этом предприятии?
– А я буду вашим координатором. На меня возложена обязанность обеспечить группу всем необходимым – от информации до спецсредств и транспорта. Без согласования со мной ни единого шага. Это ясно?
– Предельно, – за всех ответил Христофоров.
– Значит, сейчас обедаем и переходим к следующей части марлезонского балета. Надеюсь, вы не против французской кухни…