30

The crudest thing that comes to mind—because it is such a cliche element of male fantasy—was our word, annexed from something said by Clive James, for the possibility of enjoying two young ladies at the same time. The term for this remote but intriguing contingency, which I still think was at least partially redeemed by its inventiveness, was “a car-wash.” Think about it, or forget it if you can. Incidentally, Kingsley’s novel The Green Man contains the best-ever depiction of one of the many ways that this much- rehearsed ideal can go badly wrong in practice.

31

Picture my mixed emotions at appearing in his novel The Pregnant Widow in the character of his elder brother.

32

As I write this I have just read a “round-up” of authorial opinion printed by a London Sunday newspaper to coincide with Martin’s 60th birthday. It’s one of the most dispiriting things I have ever seen in print. With a few exceptions the contributors seem provincial and resentful and sunk in their own mediocrity. After all this time, they are obsessed with Martin’s supposed head start in having had a distinguished father, and with the question of whether or not he is a “misogynist.” On the first point he has answered quite well for himself—“Yes, it’s just like taking over the family pub”—and on the second I have to reconcile myself with much annoyance to the fact that most people never saw him with his sister, will never see him with his daughters, or his legion of female friends, not by any means all of whom are former “conquests.” So far from being some jaded Casanova, Martin possesses the rare gift—enviable if potentially time consuming—of being able to find something attractive in almost any woman. If this be misogyny, then give us increase of it.

33

In 2008, when I finally had a best-seller hit of my own, it was from the pages of Bellow’s great book that Martin sent me a sort of return compliment for my Fitzgerald telegram of 1974:

It was my turn to be famous and to make money, to get heavy mail, to be recognized by influential people, to be dined at Sardi’s and propositioned in padded booths by women who sprayed themselves with musk, to buy Sea Island cotton underpants and leather luggage, to live through the intolerable excitement of vindication. (I was right all along!) I experienced the high voltage of publicity…

This, too—the Sea Island gear and the musky women, for example—was quite imperfect as an analogy while still conveying an atmosphere.

34

There was also a time when he might have adopted Vladimir Nabokov, posthumously as it were, as a proxy parent. He made himself master of the subject matter, got to know surviving members of the family, wrote an essay on Lolita that was frighteningly exact, did everything except take up Lepidoptera. But the more Martin absorbed himself in the man’s work, the more it was borne in on him that the recurrent twelve-year-old-girl theme in Nabokov’s writing was something more alarming and disturbing than a daring literary one-off. See, for his stern register of this disquieting business, the Guardian 14 November 2009.

35

I am aware at all times, gentle reader, of the “perhaps you had to be there” element in a memoir. I strive to keep it permanently in mind. In the case of Kingsley, you don’t absolutely have to have been there. Try this, from one of his many wonderful letters to Philip Larkin. Amis is imitating the ingratiating announcer of the BBC’s condescending weekly program Jazz Record Requests: “…Archie Shepp at his most exhilarating. Now to remind us of jazz’s almost infinite variety, back almost fifty years to Nogood Deaf Poxy Sam and One-Titted Woman Blues: ‘Wawawawa wawawaa wawa wawa wa wa Oh ah gawooma shony gawon tia waah, wawa wa yeh ah gawooma shony gawon tia wawawwa waah wa boyf she ganutha she wouno where to put ia.’ ” I was reading this late one night, several years after Kingsley’s death, and once I’d tried it out loud a couple of times I felt, through my hot tears of astonished laughter, that it was as if he were in the room. And he went to all this trouble for a private letter!

36

I write this in a week where I have been re-reading Northanger Abbey, and reflecting once again on the sheer justice of Kingsley’s verdict on Miss Austen’s “inclination to take a long time over what is of minor importance and a short time over what is major.”

37

I was later rather startled, not to say impressed, when I learned that he had “cleared” all this “research” with his then-wife, the fragrant and lofty Antonia. He telephoned her in London and, rather than temporize, informed her right away that: “I’m going to a handjob parlor with the Hitch.”

38

The only time that he ever seemed at all literal to me was in his absorption with soccer games. He would even buy tabloid newspapers on the following day, “to read accounts of previously played football matches” as I tried discouragingly to put it. From him I learned to accept, as I have since learned to accept from my son and my godson Jacob Amis and their friends, that there are men to whom the outcome of such sporting engagements is

Вы читаете Hitch-22
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату