затянулся.

— Осталось совсем немного, — Сардон оторвался от карты и обвел взглядом окрестности.

— Вход в шахту должен быть вон за тем уступом, — подтвердил его слова Хорес, указав на скалу, нависавшую четь левее.

— Я ничего не вижу, — командир внимательно осматривал все в бинокль.

— Естественно, вы военные всегда все прячете да маскируете, — пожал плечами Сардон.

— Я не об этом, — командир не отрывался от обзора, но в его тоне сквозила снисходительность, но отношению к штатскому, — Ни одного дангара, такого просто не может быть!

Сардон поежился, только еще одного боя ему и не хватало.

— Гетран! Мирах! — подозвал командир, — Вперед, проверьте, что там! Только осторожно! Просто не может быть, чтобы дангары оставили без присмотра оружейную шахту, пусть даже и бесполезную для них. Остальным рассредоточиться и быть в полной готовности.

Сардон облегченно присел. Что в полной готовности, что не в полной, ему все равно надо немного передохнуть. Давненько он так не лазил по горам. Бедный Бертель… да и все остальные, кто так надеялся когда-нибудь сюда вернуться…

— В укрытие! — прозвучало одновременно с прогремевшим взрывом.

Десантники попрятались кто куда, и лишь спустя несколько мгновений, начали переглядываться. Пока никто больше не стрелял.

— Мина! — пробежал среди них шепот.

Сардон мгновенно вспотел — только этого не хватало! А ведь он едва не вызвался проводить разведчиков! Послышался хруст гравия под множеством ног, несколько камней осыпалось прямо на них — кто-то приближался!

— Не стрелять, пусть подойдут поближе, — прошептал командир, который находился рядом с Сардоном, приказ легким шелестом разошелся среди десантников.

Сардон до боли стиснул в руках оружие, молясь только об одном, чтобы когда подойдем момент, судорога не свела бы пальцы, лишив его способности стрелять.

'Черт!' — он увидел голову дангара, совсем рядом, и выстрелил, почти не целясь. Руки не подвели, но, кажется, он промахнулся. Зато остальные быстро сообразили, что к чему. Грохот камней над головами — не более, чем обходной маневр, основной отряд дангар заходил совсем с другой стороны. Если бы не удивительная способность Сардона замечать этих ублюдков, имперские десантники оказались бы под сплошным огнем в весьма невыгодной позиции.

'Выстрел, откатиться, спрятаться! Выстрел, откатиться, спрятаться! Выждать несколько секунд, пока остынет плазменное ружье! Черт! И кто только придумал такое дурацкое оружие, за эти несколько секунд, его могул десять раз убить! Выстрел, откатиться, спрятаться!..' — тело Сардона словно зажило собственной жизнью, оно двигалось автоматически, вспоминая, все, чему научилось за время партизанской войны, и копируя, то, что делали сейчас десантники. Только бы не сбиться с ритма! 'Выстрел, откатиться, спрятаться!'. Сардон не особо прицеливался и уж точно не смотрел, попадает ли он, но это было не так уж важно. Он все еще жив, а дангары, все еще далеко!

Один из десантников спрятался за тот же камень, что и он. Как раз те несколько секунд пока ружье остывает, Сардон бросил на него беглый взгляд. Десантник вытирал ливший на глаза пот. 'Странно, не так уж и жарко', но тут Сардон увидел, что тот держит оружие левой рукой, так как правая попросту сожжена выстрелом. Рана тут же запеклась и не давала тому истечь кровью, а избыток адреналина не позволял потерять сознание, но… 'Выстрел, откатиться, спрятаться! О потерях будем думать потом, если кто-то выживет!'

Часть хардильерского флота продолжала отбиваться от окружавших их со всех сторон дангар. Они вполне могли скрыться в гиперпрыжке, но почему-то продолжали сражаться.

— Надо же, и среди хардильеров есть достойные солдаты, — заметил Харн Даран.

— Все хардильеры достойные солдаты, — отозвался Фарадан, — Особенно, когда речь идет о выгоде. Но здесь, похоже, дело в другом. Ваше Величество, — повернулся он к Брунадару, но императору пришла в голову та же мысль.

Хардильеры набирали новобранцев на разоренных дангарами планетах империи, и, скорее всего, экипажи этих последних стойких кораблей и состоят из этих беженцев, которым нечего было терять и некуда возвращаться.

— Немедленно набрать полную скорость и связаться со всеми оставшимися кораблями! Мы вступаем в бой! — приказал он и встал перед монитором связи, — Мои доблестные подданные, я император Брунадар Первый горжусь вами. В этот решающий момент от вас потребуется вся верность и отвага. Ваш император с вами, и, вместе, мы сокрушим дангар! Вышвырнем их отовсюду и начнем мы прямо сейчас и здесь! Да здравствует империя! Да здравствуют храбрые каберонцы! И да благословит нас всех бог!

— Благословляю! — послышалось откуда-то сзади, но Фарадан быстро подскочил и, заткнув Алберту рот, оттащил его в сторону.

— Всем крейсерам императорского флота рассредоточиться по флангам! Залп из всех орудий 'Аксиом'! Истребители на вылет! — командовал Фарадан, — Адмирал, координируйте движение и положение кораблей! — обратился он к Харн Дарану.

— Полная и безоговорочная победа директората! — полковник Олимах спешил отчитаться перед командованием директората.

— Потери?

— Сорок три крейсера, количество уничтоженных истребителей еще не известно. Но зато, — быстро начал он, заметив, как помрачнел главнокомандующий, услышав о таком серьезном уроне флота, — Хардильеры полностью деморализованы, больше половины их флота уничтожено. Сейчас мы окружили около десятка их крейсеров. За их счет можно будет пополнить наш флот.

— Успешная оборона Каберона смывает с вас позор за потерю 'Аксиомы'. А если удастся захватить эти крейсера, можете считать себя генералом!

— Служу директорату! — вытянулся в струнку полковник.

— Я сказал, если сможете захватить. Должно быть, Сальм Алан совсем спятил от страха, — ухмыльнулся главнокомандующий.

— Позвольте преследование! — полковник, уже считающий себя генералом, захотел выслужиться еще больше.

— Ваше дело — оборона Каберона. А хардильер дальше Арридона не убежит. Это наша следующая задача! А теперь, я хочу видеть картину боя, — в глазах главнокомандующего сверкнул кровожадный огонек.

Несколько сбившихся в кучу хардильерских крейсеров были окружены со всех сторон. Мелькавшие повсюду истребители дангар не давали им разогнаться для гиперпрыжка, но в то же время были сложной мишенью, кроме того, они перехватывали почти все выстрелы хардильеров встречными. Рано или поздно они попросту возьмут их измором. Это в том случае, если потерпят неудачу те несколько штурмовых кораблей, то кружили вокруг, выбирая удачный момент чтобы пристыковаться.

Неожиданно, совсем рядом с местом боя сверкнули несколько вспышек гиперпрыжка, затем еще и еще. В считанные секунды их возникло столько, что они слились в одно большое переливающиеся поле.

— Я не просил подкрепления! — обиделся Олимах.

— А я его не посылал!

— Хардильеры… 'Аксиома'! — выдохнул полковник, — Что, черт возьми, происходит?!

— Это императорские крейсера! — первым сообразил, что к чему главнокомандующий, — Немедленно перегруппируйтесь!

Но было поздно! Неожиданно появившиеся силы императорского флота открыли шквальный огонь. Одной 'Аксиомы' было достаточно, чтобы четверть дангарских крейсеров была уничтожена раньше, чем они успели перестроиться на нового противника.

Вы читаете Император всего
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату