толстяка, я сам направился к окошку регистратуры и подозвал женщину с усталыми глазами.
— Ваш друг уже ушел, — сообщила она. — Подойдите к двери, я вам открою.
Так-то он меня дожидался! Обстановка в рабочем крыле больницы была не намного лучше, чем в приемном покое: слишком мало персонала, слишком много больных. Я пересек пару помещений. Сэма нигде не было видно. Тогда я схватил пробегавшую мимо медсестру, худую женщину средних лет.
— Я из полиции, ищу свою коллегу. Ее только что привезли сюда из Кеннингтона. На нее напал преступник.
— Ах да. Она вон там. — Женщина указала на одноместную палату в углу, закрытую шторками.
— Как она? Я могу ее увидеть?
— С ней все в порядке. Мы задернули шторы, чтобы ей никто не мешал. Здесь сегодня просто сумасшедший дом.
У меня будто камень с души свалился.
— А я думал, вы к этому привыкли, — сказал я с усмешкой.
— К этому невозможно привыкнуть.
Она вдруг замерла и вытаращилась на мужчину, которого вели мимо нас, — с оленьими рогами на голове и белым марлевым тампоном на глазу. Из одежды на нем были только белые гетры и зеленые кальсоны. Я разделял удивление медсестры.
Пожелав ей удачи, я подошел к палате и осторожно раздвинул шторки.
— Тук-тук!
Но Мэйв там не оказалось. На кровати лежала девушка-офицер — я вспомнил, что ее зовут Кейти. Бледная, она прижимала руку к голове. Рядом с ней сидела другая девушка-офицер, держа стакан с водой. Увидев меня, Кейти приподнялась на локтях.
— Как Мэйв? С ней все в порядке?
— Именно это я и пытаюсь выяснить. — Я спохватился, вспомнив про вежливость. — Э… как ты себя чувствуешь?
— Хреново, — откликнулась она и опять легла на спину.
— Она вся в синяках, — отозвалась ее подруга. — Но, слава Богу, он не успел ее сильно травмировать.
— Зато успел травмировать других, — заметила Кейти и опять посмотрела на меня. — Когда найдешь Мэйв, дай знать, как у нее дела.
— Хорошо.
Я вышел в коридор и столкнулся с той самой медсестрой, с которой разговаривал раньше. На ее бейджике было написано «Ивонна».
— Вы знаете, я ищу другую девушку-офицера. Вы ее не видели?
— Нет, но видела вас. Идемте со мной!
Она привела меня в уже подготовленную палату. В следующую секунду я сидел на кровати с запрокинутой головой, а в глаза мне бил яркий свет.
— Необходимо наложить швы. Обязательно покажитесь врачу.
Ивонна начала промывать рану, а я устало закрыл глаза.
— Можно узнать, откуда у вас это?
— Я производил задержание преступника.
— То есть дрались с ним? И кто пострадал больше?
— Я.
Впрочем, мне не грозило пожизненное заключение в отличие от моего противника, у которого был неплохой дополнительный стимул.
— Сейчас будет щипать.
— Ой! — вскрикнул я, почувствовав жгучую боль от антисептика.
— Потерпите! Еще чуть-чуть.
— Вы не могли бы узнать, что случилось с моей коллегой? Ее зовут Мэйв Керриган. — Я заглянул ей в глаза. — Пожалуйста!
Она кивнула.
— Что еще он с вами сделал?
Я решил заодно показать укус и закатал рукав.
— Только это.
Медсестра нахмурилась.
— Ничего себе! Я позову врача.
— А может, просто промоете рану и залепите пластырем?
— Мы очень серьезно относимся к человеческим укусам. Когда он это сделал?
Я не имел понятия, сколько прошло времени после нашей драки.
— Наверное, час назад.
— Пройдите в операционную, там вам обработают руку. Не волнуйтесь, больно не будет.
Эх, зря я показал руку!
— Послушайте, я с удовольствием остался бы, но тороплюсь…
В шторки просунулась щекастая башка Сэма.
— Что ты здесь делаешь, дружище?
— Черт возьми, Сэм, где ты был? Как Мэйв? Ты ее нашел?
— И да и нет. Я ее не видел, но знаю, где она. Дальше по коридору, в реанимации. С ней еще не закончили. — Он посерел и будто постарел на десять лет с тех пор, как я видел его в последний раз. — Врачи предполагают, что у нее перелом черепа. Опасаются, как бы не было внутреннего кровотечения.
— Она поправится?
Он беспомощно пожал плечами.
— Они делают все возможное.
Я вырвал руку из цепких пальцев Ивонны и встал, схватив свою куртку.
— Куда это вы собрались?
— К ней.
— Вам надо залечить руку.
Сэм нагнулся взглянуть поближе.
— Ого! Ты с этим не шути! Я знаю парня, которого укусили в драке перед ночным клубом в Ист-Энде. Так он чуть не потерял руку.
— Ладно, Сэм, я понял. — Я повернулся к медсестре. — Послушайте, сколько времени это займет? Вы говорили, мне надо пройти в операционную. Прямо сейчас?
Она пожала плечами.
— Как только у нас появится возможность. Я постараюсь устроить так, чтобы все прошло побыстрее.
— Сколько времени это займет? Четверть часа?
— Нет, больше, — призналась она.
— Тогда можно я схожу проведаю свою коллегу? Обещаю, что сразу вернусь сюда.
— Я не имею права вас задерживать. Только, пожалуйста, возвращайтесь через пять минут. Доктор вас осмотрит.
— Через десять, ладно? — Я умоляюще взглянул на строгую женщину. — Прошу вас, Ивонна!
— Ну ладно, идите.
Я исчез раньше, чем она договорила.
Ивонна оказалась сговорчивым ангелом по сравнению с доктором Гибб, которая не желала слушать, по какой причине мне надо увидеть Мэйв. Эта маленькая брюнетка, серьезная и неумолимая как кремень, вышла из двойных дверей, ведущих в реанимационное отделение, и встала у меня на пути.
— Посетителям вход воспрещен. Мы будем сообщать о состоянии пациентки ее ближайшим родственникам, но если вы всего лишь коллега…
— Я не только коллега. Я друг!