мере ей повезло, что на ней была сорочка, когда они пришли.
Монзу втолкнули в кухню и она смогла опереться на стену, часто дыша. Напрочь голая, но далека от переживаний по подобным поводам. Здесь внизу был Фёрли, а также его брат. Лангриер прошагала к ним и выудила из заднего кармана кошелёк.
— Похоже вы были правы. Шпионы. — Она считала монеты, выкладывая их на протянутую ладонь хуторянина. — Пять серебренников за каждого из них. Герцог Сальер благодарит вас за бдительность, граждане. Ты сказал, их было больше?
— Ещё четверо.
— Мы установим наблюдение за башней и возьмём их позже. Ты бы лучше подыскал что-нибудь другое для своей семьи.
Монза, слизывая бегущую из носа кровь, смотрела, как Фёрли берёт деньги, и размышляла, до чего может довести милосердие. Продана за пять серебренников. Бенна наверняка бы расстроился от размера награды, но у неё заботы гораздо серьёзней. Крестьянин подарил последний взгляд, когда её, спотыкающуюся, волокли за дверь. В его глазах не было вины. Может он считал, что поступил наилучшим образом для семьи, здесь в жерле войны. Может он гордился, что набрался храбрости так поступить. Может он и был прав.
Значит оказалось верным, сейчас как и тогда, когда Вертурио записал эту фразу. Пощада и трусость — одно и тоже.
Странная парочка
В последний период убеждением Морвеера было то, что он черсчур много времени проводит на чердаках. Ни капельки не помогало, что данный открыт всем ветрам вплоть до последнего кирпичика. Большие перекрытия крыши обвалившегося дома пропали, ветер задувал холодом прямо в лицо. Это пренеприятнейше напомнило ему о той морозной весенней ночи, давным давно, когда двое самых сипатичных и самых популярных девчонок заманили его на крышу сиротского приюта, а потом заперли там в одной ночной рубашке. Утром его нашли, серогубого и дрожащего, чуть было не замёрзшего насмерть. Как же они все смеялись.
Компания далеко не согревала. Во тьме сжалась Шайло Витари, её голова шипастой линией выделялась на ночом небе, один глаз прикрыт, ко второму она поднесла подзорную трубу. Позади в городе полыхают пожары. Война может и благоприятное время для отравительского ремесла, но Морвеер обычно предпочитал держаться от неё на расстоянии хотя бы вытянутой руки. На самом деле значительно дальше. Осаждённый город не место для цивилизованного человека. Он скучал по своей оранжерее. Скучал по добротному, набитому гусиным пером матрасу. Он попробовал натянуть воротник пальто ещё выше, до самых ушей, и в очередной раз перевёл внимание на дворец великого герцога Сальера, нависший над вытянутым островом посередине быстротечного Виссера.
— То, зачем вообще для обозрения пейзажа и обследования местности понадобилось привлекать человека с моими способностями, лежит целиком за пределами моего понимания. Я не генерал!
— О, нет. Ты убийца гораздо меньшего масштаба.
Морвеер повернувшись нахмурился. — Также как и ты.
— Естественно, только не я вообще-то жалуюсь.
— Я возмущён заброской в самый центр боевых действий.
— Это Стирия. Сейчас весна. Ну конечно же здесь воюют. Давай-ка просто определимся с планом и свалим ночевать обратно.
— Хех. Назад в благотворительное учреждение для обездоленных работников сельского хозяйства, имени Муркатто, ты про это? В том доме вонь лицемерного самодовольного благочестия повышает уровень моей желчи.
Витари дышала в сложенные чашечкой ладони. — Лучше чем здесь, снаружи.
— Да? Снизу в ночи вопят крестьянские спиногрызы. Наверху от крайне изысканных эротических приключений нашего работодателя с нашим диким спутником всю ночь стонут половицы. Ответь мне, бывает ли что-то более раздражающее звуков… трахания… других… людей?
Витари ухмыльнулась. — Это ты верно подметил. Они, прежде чем кончат, как следует поимеют этот пол.
— Перед этим они как следует поимеют мой череп. Ответь мне, неужели крупица профессионализма — слишком большое требование?
— А тебя заботит, пока она платит?
— Меня заботит, если её беззаботность приведёт меня к безвременной кончине, тем не менее, полагаю, мы обязаны выполнить поручение.
— Тогда, может быть, стоит меньше ныть и больше трудиться? Путь внутрь.
— Путь внутрь, ввиду того, что благородные правители Стирийских городов — народ доверчивый и всегда изволят пригласить незваного гостя в своё место проживания… — Морвеер аккуратно навёл подзорную трубу прямо на фасад раскинувшегося сооружения, отвесно вздымавшегося из бурлящих речных вод. Для жилища известного эстета, оно являло собой минимум архитектурных достоинств. Сумятица вразнобой подобранных стилей, нескладно слепленных вместе в чехарду крыш, башенок, куполов, сводов и мансард. В небеса вонзалась единственная башня-донжон. Всесторонне укреплена привратная постройка, усиленная стрельницами, сторожевыми гнёздами, навесными бойницами, и позолоченной подъёмной решёткой в торце ведущего в город моста. Там разместилось отделение из пятнадцати солдат в полных латных доспехах.
— Ворота более чем хорошо охраняются, передние возвышения более чем хорошо просматривается, чтобы по ним забраться в окно или на крышу.
— Согласна. Лишь один участок, где у нас был бы шанс проникнуть внутрь не обнаруженными — северная стена.
Морвеер навёл подзорную трубу на северный фас сооружения — отвесное нагромождение замшелого серого камня, пронзаемого темнеющими витражными окнами, а сверху — парапет с горгульями. Был бы дворец кораблём, идущим вверх по течению — здесь был бы его нос. Быстротечные воды с особенной силой пенились у его скошенного основания. — Возможно и не просматривается, но попробуй же туда доберись.
— Испугался? — Морвеер опустил подзорную трубу и с каким-то болезненным раздражением увидел, как над ним скалит зубы Витари.
— Лучше скажем — существует неоднозначность в отношении наших шансов на успех. Хотя, признаться, я и чувствую душевное тепло, представляя картину, как ты валишься с верёвки в бурлящую реку — перспектива последовать за тобой для меня далека от притягательности.
— Почему не сказать просто, что ты испугался?
Морвеер отказался отвечать на столь неуклюжую подколку. Такое не срабатывало в приюте, несомненно оно не сработало бы и сейчас. — Конечно, нам понадобится лодка.
— Выше по реке наверно не проблема что-нибудь найти.
Он поджал губы, взвешивая преимущества. — У данного плана был бы дополнительный выигрыш в обеспечении средством эвакуации — ведь по-видимому эта сторона нашего предприятия решительно не заботит Муркатто. Когда Ганмарку придёт конец, мы, всё ещё переодетые, сможем залезть на крышу и спуститься обратно в лодку по верёвке. Затем мы просто-напросто отчалим к морю и…
— Посмотри. — Витари указала на оживлённо движущуюся по улице внизу группу и Морвеер направил на них подзорную трубу. Примерно дюжина латников маршировала по бокам двух спотыкающихся фигур, целиком обнажённых, у обоих руки скованы сзади. Женщина и крупный мужчина.
— Кажись каких-то шпионов поймали, — отметила Витари. — Неповезло им.
Один солдат пырнул мужчину тупым концом своего копья, тот опрокинулся на дорогу, выставляя всем голый зад. Морвеер хихикнул. — О да, в самом деле, темницы под дворцом Сальера имеют чёрную славу даже среди стирийских тюрем. — Он нахмурился сквозь окуляр. — Хотя постой-ка. Эта женщина похожа