— Зачем?

— Затем, что раз у Валерии были копии, где-то должны быть оригиналы, — твердо ответил Маркиз, — и поскольку вся история связана с Сергеем Богомоловым, то я не могу пренебрегать такой важной информацией. Возможно, удастся подобраться к нему с этой неожиданной стороны.

— Ты не забыл, что перед нами стоят две задачи? Ты хочешь отомстить Богомолову и получить с него должок, а я хочу, чтобы полиция полностью отвязалась от меня из-за убийства Валерии.

— Я помню об этом и делаю все возможное, — Леня ушел переодеваться.

«Мало делаешь, — подумала Лола, взяв на руки Пу И, — капитан Сойка и то больше старается…»

Иван Францевич Миллер занимался драгоценными камнями всю свою сознательную жизнь. В детстве он вместе с матерью оказался в ссылке в соленых песках Каракалпакии. Мать, худая строгая петербургская немка Эльза, умерла в ссылке, и смышленого мальчика взял на воспитание ссыльный старик-ювелир. Он передал толковому и аккуратному Ване Миллеру все секреты своего мастерства, и с годами Иван Францевич стал непревзойденным мастером и первоклассным специалистом по драгоценностям.

Покойный друг Маркиза Аскольд был хорошо знаком с Миллером, и теперь, когда Лене потребовалась консультация первоклассного ювелира, он в первую очередь вспомнил Ивана Францевича.

Услышав имя покойного Аскольда, Миллер сразу же согласился принять Леню в своей квартире. Сам он давно уже не выходил из дома, и все, кто хотел увидеться и поговорить со стариком, приезжали к нему домой — будь то финансовые воротилы, крупные политики или европейские знаменитости.

Дверь в квартиру старого ювелира потрясала неподготовленного посетителя. Сделанная из специального сверхпрочного сплава, она должна была выдержать прямое попадание артиллерийского снаряда, а огромный замок, заказанный в знаменитой швейцарской фирме, делал ее похожей на сейф в крупном банке.

Леня нажал на кнопку звонка, и в глубине квартиры раздался гулкий басовитый лай. Вслед за этим послышался старческий голос:

— Иду, иду! Тихо, Шторм!

Брякнул пуленепробиваемый глазок, и Леню спросили:

— Кто?

— Леонид, к Ивану Францевичу.

Послышалось ровное гудение и металлический лязг, и дверь плавно распахнулась, как люк космического корабля.

Леня увидел коренастого мощного старика с длинными, как у гориллы, руками и острым взглядом из- под густых бровей — Парфеныча, знаменитого телохранителя и, так сказать, денщика старого ювелира. Парфеныч держал в руке короткий поводок, с которого бешено рвалась огромная кавказская овчарка.

— Тише, тише, Шторм! — приструнил старик собаку. — Ну-ка, поглядим, какой ты Леонид?

Парфеныч внимательно оглядел Маркиза и отступил в сторону:

— Ну, проходи. Оружия у тебя вроде нету?

— Нету, нету! — подтвердил Маркиз. — Я оружие никогда не ношу.

— Ну и правильно. На кой оно нужно, это оружие? Кто голыми руками ничего сделать не может, тому и оружие ни к чему! Ты только учти, Леонид, Шторм — он очень оружие не жалует и не любит резких движений. Так что иди не торопясь, степенно, и помни, мы со Штормом — тут, рядышком!

Квартира старого ювелира нисколько не напоминала жилища современных богатеев — никакого евроремонта, никаких дизайнерских изысков, полутемный коридор, заставленный старой массивной мебелью.

В конце коридора — высокая дверь, ведущая в кабинет хозяина.

Маркиз толкнул ее и оказался в кабинете.

Стены в пожелтевших обоях, увешанные старыми темными картинами, в основном портретами строгих представительных мужчин в бархатных камзолах или парадных мундирах с орденами и золотым шитьем, красивая тяжелая мебель красного дерева. За широким письменным столом восседал хозяин кабинета — седой благообразный старик с ясными пронзительными глазами.

— Ну, здравствуй, Леонид! — старик вежливо приподнялся. — Говорил мне как-то Аскольд про тебя…

— Надеюсь, хорошее? — Маркиз деланно усмехнулся.

— Хорошее, — серьезно подтвердил старик, — а Аскольд — он слов на ветер не бросал. Как это он говорил… — ювелир слегка наморщился, словно напрягая свою память, — со старым другом…

— И хрен как мед, — закончил Леня одну из многочисленных поговорок покойного Аскольда.

— Вот-вот, — подтвердил старик, бросив на Маркиза удовлетворенный взгляд.

Леня понял, что его просто-напросто проверяли — тот ли он, за кого себя выдает, действительно ли хорошо знал покойного Аскольда.

— Ну что ж, Леонид, присаживайся, — Иван Францевич указал гостю удобное глубокое кресло перед самым своим столом, — Аскольд, покойник, несмотря на дела свои грешные, человек был на редкость достойный и порядочный. В память его я тебе помогу, в чем попросишь.

— Хочу вас спросить, — начал Маркиз, вынимая из внутреннего кармана сделанный Лолой рисунок, — не попадалась ли вам когда-нибудь на глаза такая брошь — в виде змейки из мелких бриллиантов с изумрудными глазами? К сожалению, фотографии у меня нет, только вот это…

Ювелир поднес листок к глазам и на секунду задумался.

— Первый принцип моей профессии, — проговорил он наконец, — полная конфиденциальность. Покупатель драгоценности должен быть стопроцентно уверен, что никто не узнает о его покупке, что на следующий день к нему не заявятся гости с утюгом да паяльником… То же самое — и продавец. Кто захочет, чтобы стало известно, какие деньги у него неожиданно появились… Я уж не говорю о тех случаях, когда сережки или перстенек покупают вовсе не жене, опять-таки не рассчитывая на огласку…

— Это не тот случай, — прервал старика Маркиз, — если мы говорим об одном и том же украшении, владелица его скончалась и ей уже все равно.

— Никогда не называй драгоценности украшениями, — поморщился старый ювелир, — теперь редко случается, что они действительно украшают женщину, которая их носит. А насчет этой броши, поскольку ты говоришь, что она умерла… ее покупала действительно женщина.

— Холеная дама, шатенка средних лет?

— Да, это она.

— Какая редкая удача! — воскликнул Леня. — Значит, она покупала эту брошь у вас? И это была действительно драгоценная брошь? Я имею в виду, с настоящими бриллиантами и изумрудами?

Иван Францевич посмотрел на Леню с неодобрительным удивлением:

— Что ты хочешь сказать? Я ничем другим, кроме настоящих камней, не занимаюсь последние шестьдесят лет.

— Простите, Иван Францевич, я не хотел вас обидеть. Дело в том, что после смерти Валерии Борисовны нашли точно такую же брошь… но она была хорошо сделанной имитацией, с поддельными камнями.

— Вот как! — Миллер забарабанил пальцами по столу, уставившись взглядом в дальний угол кабинета.

— Больше того, — продолжил Маркиз, — после ее смерти у нее в доме нашли целую коллекцию поддельных драгоценностей… или имитаций.

— Хорошо, — решился наконец ювелир, — я расскажу все, что знаю. Эта дама… Она обратилась ко мне по достаточно приличной рекомендации, уж не буду называть имен, и покупала достаточно много первоклассных старинных драгоценностей. Одновременно она попросила меня рекомендовать хорошего мастера, специализирующегося по изготовлению имитаций.

— Она не объяснила, для чего?

— Мне она сказала, что хочет заказать копии всех купленных у меня вещей, чтобы в большинстве случаев носить подделки, держа настоящие драгоценности в сейфе. Иногда покупатели так действительно поступают, чтобы не рисковать настоящими камнями…

— Ну и как — рекомендовали вы ей такого мастера?

— А почему нет? — Иван Францевич пожал плечами. — Она — клиентка, и клиентка крупная.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату