из-за собственной тоски… слишком дорогая цена за короткое счастье!
Ладонь обожгло резкой болью: я надрезал кожу. Выступившая кровь смочила камень, зашипела мелкими пузырями. Артефакт покрылся трещинами и разлетелся, оставив после себя маленький, размером не больше грецкого ореха, светящийся шар. Он медленно скользнул к моей щеке, как погладил, и… исчез.
Вот и все.
В доме меня ждали полная кружка и молчаливый, мрачный хозяин. За то время, что мы просидели за столом, ни Унн, ни я не проронили ни слова. Не о чем нам было говорить. Когда же вино подступило к горлу, я кое-как добрался до лежанки, рухнул на нее и отрубился. Очнулся только утром. От того, что меня гладили по щеке. И первое, что увидел, было бледное лицо. Лицо, которое создатель забыл раскрасить, прорисовав лишь красивые карие глаза.
'Сон во сне' — мелькнуло в голове. Я потянулся, дотронулся до щеки столь дорогого мне видения, ощутил гладкую и нежную кожу.
— Кегемара, — выдохнул глубокий бархатный голос, заставив меня вскинуться и окончательно проснуться.
Сукин ты сын, Верховный… Ну какой же ты все-таки сукин сын!
Примечания
1
Ррельде — северный ветер, бог.
2
Ансуре — демон, попытавшийся свергнуть богов.
3
Боулу — крысы, люди.
4
Майдж (крыло) — 100 воинов
5
Стило (перо) — 10 воинов
6
Айе (клин) — 1000 воинов.
7
Любимый, очнись!
8
Туан ву и туан вэ — почтительное обращение к высшему сословию… Дословно — 'сын небес' и 'дочь небес'.
9
крет тэ! — проклинаю тебя
10
Морра, кембали! — Морра, вернись! (хогарск)
11
Женге пирэ! Ман сенте! (хогарск) — Не уходи! Люби меня!