Всю – не всю, а воды понадобится больше. Хорошо еще, что часть горы утоптана.

– Тим, ты снеговика в детстве лепил?

– Лепил, но это было давно, – подбоченился парень.

– Придется вспомнить. Скатывайте снег в шары. – Я немного подумал и добавил: – И складывайте их на горке.

Первоначально я этого не планировал, но так даже лучше выйдет.

Мои соратники старались как могли. Не прошло и часа, как все склоны холма были очищены от снега. Там, где снег намок, из него слепили шары, остальной снег просто утоптали. Еще через полчаса склоны были обильно политы водой, к утру замечательный каток получится.

– Фух, ну я и упарился, – вздохнул Тим, – Тусо, налей водички, пить охота.

– Так нет воды.

– Как нет? У нас же ее десять бочек было!

– Ничего не осталось. Мы всю воду вылили.

Вот это история. Что теперь делать? Ходить по деревне и выпрашивать ковш воды напиться?

Ночевать мы попросились в тот же дом, где Тусо останавливался в прошлый раз. Поворчав, что их поздно разбудили, хозяева все же пустили нас на постой, напоили водой и пообещали утром угостить завтраком. Завтра по плану схватка, отдохнуть и подкрепиться не помешает.

Утро наступило. Тусо мы отправили в качестве глашатая – оповестить всю деревню о том, что на их незабвенном холме состоится грандиозная битва. Если братья Хапсы не появятся сами, сыщик отправится в кабачок и передаст им вызов. Главная задача его – успеть отступить на заранее подготовленные позиции, то есть к холму, у которого будем ждать мы с Тимом. Вызов должен передать именно Тусо, чтобы всем было понятно, в чем причина недоразумения, я же принялся готовиться к битве. Тим принес жердь и поставил ее неподалеку, чтобы была наготове, я обул свои шипованные сапоги, прошелся в них, чтобы проверить, хорошо ли шипы впиваются в лед.

– Сэр Андрэ, вы собираетесь поразить врагов с помощью этой штуки, – Тим указал на жердь.

– Именно.

– Но враги сильны.

– Запомни, парень, сила оружия в умении с ним обращаться. А если не можешь поразить врага своим умением, порази его чем-нибудь другим. На что нам голова дана?

– Вы собираетесь поразить противника головой? – ужаснулся Тим.

– Не думаешь же ты, что я собираюсь бодать противника? Вообще-то головой я собираюсь думать. Согласись, это вещи совершенно разные. В общем, скоро сам все увидишь.

– Все к холму! – громко взывал Тусо. – Славнейший и достойнейший барон Андрэ собирается примерно наказать гнусных негодяев братьев Хапсов!

Надо же, оказывается, я славнейший и достойнейший. Право, как-то неудобно.

Призыв оказался на удивление действенным – кто бы мог подумать, что поток людей будет столь стремителен. Я остановил одного из пробегавших мимо крестьян и поинтересовался, куда он так торопится.

– Как же, разве вы не слышали, сударь, сейчас состоится битва, в которой наконец побьют братьев Хапсов! Надо спешить, а то могу не увидеть, как это случится.

Эх, мне бы его уверенность!

– Говорят, что он ростом под два метра, а ударом кулака валит с ног быка! – комментировал кто-то, пробегая мимо. – Эх и достанется Хапсам!

Они меня с Ринзо случайно не перепутали?

– Идут, сэр Андрэ, идут! – оживился Тим. – Прямо к холму. Впереди Тусо, а за ним метрах в двадцати небольшая толпа. Их немного, человек пять, вы справитесь без труда.

– Пора и нам выдвигаться на позицию. Тим, бери оборудование, выходим.

Впереди, разогнавшись как локомотив, спешил раскрасневшийся Патик, Усьма поспешал следом, предоставив старшему брату право первого хода.

– Кто это здесь собрался учить нас уму-разуму? – Казалось, Патик сейчас закипит и даст паровозный гудок.

– Любезный, вы невежа. Извольте немедленно вернуть коня моему человеку и выплатить всем жителям деревни компенсацию за причиненный ущерб.

Предложение о компенсации было встречено криками радости, многие из собравшихся в свое время пострадали от дебоширов. Но бросить Хапсам вызов давно никто не отваживался. Я бы тоже не стал, но приходится.

Я отдал Тиму блюмбер, попросив подержать его до окончания боя, а сам прихватил шест и резво побежал на холм. Хорошие шиповки у нас получились, ноги практически не скользят. Не то что у Патика. Пробежав следом за мной метров пять, он поскользнулся и поехал назад. Но это только прибавило ему настырности. Правильно говорят, упрямство до добра не доводит.

Минут десять они на пару с братом штурмовали ледяную гору с настойчивостью паровозов, после чего немного выдохлись и стали взбираться на холм более аккуратно. Я все ждал, когда они соберутся тесной группой, и дождался.

– Что встали? Помогите! – выкрикнул Патик.

Его приспешники бросились на помощь. Они собрались тесной группой и стали понемногу взбираться по склону, поддерживая друг друга.

– Кегельбан! – крикнул я и катнул вниз снежный шар.

«Штурмовики» попадали на лед, набивая себе синяки и шишки. Все? Нет, Усьма удержался, запускаем шар номер два. Усьма тоже едет вниз!

После пары неудачных попыток взобраться на гору приспешники Хапсов поспешили выйти из борьбы. Преувеличенно охая и хромая, они отползли в сторону и затаились. Сами братья продолжали штурм. Нет чтобы подождать внизу и посмотреть на мои дальнейшие действия, так им непременно надо добраться до меня.

Вот Патик осторожно ползет, боясь поскользнуться, поединок продолжается уже четверть часа, а ему так и не удалось забраться на холм. Толчок шеста – и он едет под гору и брата за собой тащит под смех жителей деревни. Для таких, как Хапсы, нет страшнее оружия, чем смех.

Так-так, команда Хапсов применила новую тактику. Теперь они ползут вдвоем. Младший толкает старшего в гору. Я запустил в них снежным шаром, но братья удержались.

Сбежав немного по склону чуть в стороне, я столкнул шестом Усьму. Того из Хапсов, что полз вторым, а вслед за ним и Патика. Да это бильярд настоящий получается. Сколько Хапсов вы загоните в лузу с одного удара?

До чего настырные братья: опять лезут в гору, подбадриваемые криками их немногочисленных болельщиков. После каждого удачного скатывания с горы очередного Хапса все жители взрываются восторженными криками. До чего дожили Хапсы: на их поле все болельщики за меня. Нельзя так плохо обращаться с односельчанами.

Ага, вот чего удумали: пытаются закрепиться на склоне с помощью ножей и опять ползут вдвоем. На этот раз столкнуть их будет непросто. Снежный шар не помог: Патик недовольно зарычал, но удержался. Попробую столкнуть его шестом. И здесь неудача: противник смог уцепиться за шест и тащит его на себя. Нет, тащить их в гору я точно не собираюсь. Да ладно, пусть заберет себе шест, вряд ли он ему поможет. Через полчаса яростных атак братья все же забрались на гору. Первый раз с начала битвы. И даже шест мой у них. И что? Уж не думают ли они, что победили? Как бы не так: жители королевства так просто не сдаются! Сбежав вниз по склону до середины горы, я остановился. Что бы вы думали? Ну конечно, этого и следовало ожидать: братья Хапсы бросились ко мне, рассчитывая сбить меня с ног и задавить весом. Неймется им, беднягам. Если на тебя мчится паровоз, самое разумное – сделать шаг в сторону. Хапсы пролетели кубарем мимо и опять оказались внизу. До чего же неразумные создания, опять ползут. Подождав, пока они доберутся до середины, я сбежал вниз.

– Кто-нибудь одолжит мне шест?

Крестьяне наперегонки бросились выдирать колья из своих заборов. Вот это популярность! Мне-то был нужен всего один. Селяне крутили лишние жерди в руках, не зная, что с ними делать. Чтобы инструмент не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату