– О, нет! – воскликнула мисс Трент, изменившись в лице. – Как она могла!..

– Именно это она и сделала! Поэтому мне не оставалось ничего другого, как сказать хозяину, что она – племянница миссис Андерхилл – что было ему известно и так – и что она пытается сбежать в Лондон, а я всего лишь пытаюсь задержать ее до вашего приезда. Он поверил этому, потому что видел, как раньше я отправил курьера к сэру Уолдо. Как только она поняла, что он мне поверил, она закатила истерику. Господи, такого вы еще не видели!

– Я часто была свидетелем подобных сцен, – сказала мисс Трент. – Где она сейчас, сэр?

– Не знаю, хозяйка куда-то ее увела. Мисс Трент поднялась со стула.

– Тогда я пойду поищу хозяйку. Но прежде позвольте поблагодарить вас, мистер Кальвер! В самом деле, я очень вам признательна. Вы провели несколько ужасных часов, и мне только остается удивляться, что вас хватило так надолго и вы не бросили это несносное дитя!

– Я не мог так поступить, – сказал Лоуренс. – Кроме того… Впрочем, неважно!

Он мрачно наблюдал, как мисс Трент пошла в выходу. Сэр Уолдо предусмотрительно встал открыть для нее дверь, с подчеркнутой учтивостью поклонился, на что мисс Трент отреагировала с холодной сдержанностью.

Сэр Уолдо, закрыв за ней дверь, прошелся по комнате, вытащил из кармана табакерку, постучал по ней своим длинным изящным пальцем и щелчком открыл крышку.

– Скажи, Лоури, почему ты послал за мной, а не за Андерхиллом?

Лоуренс обиженно посмотрел на него.

– Хотел оказать тебе услугу! И ты прекрасно это знаешь!

– Как любезно с твоей стороны! – сказал сэр Уолдо. – Я и не думал, что ты так близко к сердцу принимаешь мои дела!

– Ну, я бы так не сказал, – замялся Лоури. – Но мы все-таки родственники, и я видел, что твой роман висит на волоске, поэтому…

– Какой роман?

Лоуренс резко поставил свой стакан.

– Я же знаю тебя, кузен! – сердито воскликнул он. – Не надо мне затуманивать голову, ясно как день, что…

– И ты не рассказывай мне сказки, – спокойным голосом сказал сэр Уолдо. – Ты просто хотел, чтобы я чувствовал себя обязанным и помог тебе в твоей авантюре с лошадьми. Я знаю твою тактику.

– А что мне, черт возьми, оставалось делать? – уныло произнес Лоуренс. – Кто еще мог помочь, кроме тебя?

– Я думаю, что никто, – сказал сэр Уолдо.

– Это так похоже на тебя! – не сдержался Лоуренс. – У тебя столько денег, что ты и представить себе не можешь, что значит быть без гроша, да тебе и наплевать на это! Дать мне пять тысяч для тебя все равно, что мне дать на чай лакею! Ты поможешь мне?

– Нет, – ответил сэр Уолдо. – Я слишком скуп. Поэтому не теряй больше времени и не пытайся меня обязать. У тебя ничего не выйдет. Ты плохо меня знаешь, если думаешь, что я сам не могу разобраться со своими проблемами!

– Мне так не показалось. Даже когда я свел тебя и мисс Трент вместе, ты испортил все дело! И ты даже нисколько не благодарен мне за то, что я попытался тебе помочь. Когда я думаю о всех неприятностях, свалившихся мне на голову после того, как я приехал в Йоркшир, мне начинает казаться, что ты просто обязан дать мне эти несчастные пять тысяч! Да, именно так! Ты выставил меня дураком! Я сбился с ног, пытаясь отвлечь эту ведьму от Линдета, а ты, по-видимому, все это время знал, что он к ней уже охладел. Взгляни, что из всего этого получилось! Не говоря уже о всех этих криках и ругани, что мне пришлось вытерпеть, денег, что мне пришлось выложить за этот кабинет, за ее чай, лимонад, билет на дилижанс! Она раскроила мне череп, и, возможно, мне придется всю жизнь ходить со шрамом на лбу!

– Какое отношение все этим неприятности имеют ко мне?

– Самое прямое! Ничего бы этого не случилось, если бы ты не был таким упрямым! Да, смейся! Другого от тебя я и не ожидал!

– Еще бы! – ответил сэр Уолдо. – Ты же понимаешь, что это абсолютная чушь!

– Нет… о, Уолдо, будь же человеком, выручи меня в последний раз! – вдруг совсем другим тоном сказал Лоуренс. – Ты не можешь мне отказать, ведь ты сам сделал все, чтобы я не смог начать дело!

– Что за ерунда!

– Ты заставил меня дать тебе слово, что я не буду играть на деньги! Уолдо, если бы я попросил тебя купить мне должность, ты бы сделал это для меня?

– Хоть завтра!

– Ты бы ожидал, что я расплачусь с тобой?

– Господи, нет, конечно!

– Тогда почему ты не хочешь одолжить деньги для того, чем я хочу заняться? Ты говорил, что заплатил бы семьсот-восемьсот фунтов, но ты не получил бы их назад, ведь так? В то время как вложив деньги в мой план, ты получишь прибыль!

Сэр Уолдо вздохнул.

– Я уже сказал тебе, Лоури, что… – Он не закончил фразы, потому что дверь в кабинет открылась, и в комнату вошла Теофания, сопровождаемая мисс Трент.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату