— Вот направление, в котором вы должны пойти, — насупившись, произнес Бьюрегард. — А теперь... Есть ли у вас еще вопросы, пока я не убрал изображение?
— Есть! — сказал Честер. — Насчет моего таланта...
Бьюрегард улыбнулся.
— Великолепно, кентавр! Очень умно! По-моему, у тебя ум демона! В данных обстоятельствах и в самом деле возможно получить информацию, которая тебе нужна, не расплачиваясь с Волшебником. Если, конечно, твои этические принципы допускают подобную эксплуатацию.
— Нет! — сказал Честер. — Я не собираюсь его надуты Волшебник, сейчас мне известен мой талант, но я уже отработал часть платы, и хочу знать остальное.
— Я никогда не называл конкретный Вопрос, на который дам Ответ, — улыбнулся Хамфри. — Назови твой Вопрос, и я на него отвечу. Как мы и договаривались.
— Прекрасно! — обрадовался Честер, и сразу стал похож на жеребца, тайком пробравшегося на отдаленное, безлюдное поле, поросшее нежной и свежей зеленью. Он лишь на несколько мгновений задумался, потом сказал: — Чери... Моя жена... Мне хотелось бы узнать, есть ли у нее талант? Я, конечно, имею в виду магический талант. Мне бесконечно надоело ее отношение ко мне «во-мне-меньше-магии- чем-в-тебе»...
— У нее есть талант, — ответил Хамфри. — Хочешь услышать Ответ?
— Нет. Я опять могу догадаться сам.
Волшебник развел руками.
— Как тебе больше нравится. Но помни — мы не застрахованы от коварных ударов судьбы. Если ты не догадаешься сам и если Бинк не найдет мой пузырек раньше врага, меня могут принудить к измене. Согласен ли ты на такой риск?
— Что значит «раньше врага»? — Бинк впился глазами в Волшебника. — Насколько же он близок к...
— Именно это мы и обсуждали, — ответил Бьюрегард. — Кажется, Волшебника нельзя защитить от его собственного информационного таланта. Он прав: бутылочку занесло очень близко к тем местам, где обитает твой враг. И очень велика вероятность, что он об этом знает. Поэтому тебе предстоит не обычный поиск пропавшей бутылочки, а соревнование с активным противником.
— Но все же — что это за враг?
— Изыди, Волшебник! — произнес Бьюрегард, и Хамфри с Кромби, превратившись в пар, втянулись в пузырек. — Я, Бинк, не могу ответить на этот вопрос прямо. Лишь напомню: твой враг — какой-то вид демона. Поэтому я избавил себя от раздражения, которое непременно испытал бы, если бы признался в своем невежестве в присутствии своего человеческого антагониста. Можешь, если пожелаешь, назвать это профессиональным соперничеством.
— Мне чихать на профессиональное соперничество! — вспылил Бинк. — Хамфри и Кромби — мои друзья! Я обязан их спасти!
— Какой ты верный друг! — восхищенно произнесла Перл.
— Ты должен уяснить, — продолжал Бьюрегард, — что по мере приближения к Источнику Магии, сама магия в непосредственной близости к нему становится сильнее. Функция возрастания напоминает логарифмическую прогрессию. Следовательно...
— Что-то я не понял, — поморщился Бинк. — При чем здесь бревна? [9] Разве враг — дерево?
— Он хотел сказать, что чем ближе ты к Источнику, тем магия сильнее, — растолковал Честер. Да, кентавры отлично разбираются в математике!
— Совершенно верно, — согласился демон. — Поэтому мы, демоны, будучи ближе к Источнику, более магические существа, чем вы, живущие по окраинам. Но в непосредственной близости к Источнику магия намного сильнее, чем мы в силах вообразить. Поэтому Я и не могу идентифицировать твоего конкретного врага или описать его магию. Но очень вероятно, что с такой сильной магией тебе еще не приходилось сталкиваться.
— Я встречал очень и очень сильную магию, — с сомнением проговорил Бинк.
— Да, знаю. Ты и сам обладаешь сильной магией. Но это... Словом, хотя я и не был в состоянии определить точную природу твоего таланта (вот откуда мое предыдущее замечание о тебе, как о самой обычной личности), эмпирические данные позволяют предположить, что он, твой талант, имеет отношение к твоей личной безопасности. Но вблизи Источника...
— Вот теперь понял! — сказал Бинк. — Там, куда я иду, магия сильнее, чем моя. Так?
— Именно так. Поэтому ты будешь уязвимее, чем когда бы то ни было. По мере приближения туда твоя магия также начнет становиться сильнее. Но — лишь в геометрической прогрессии. Следовательно, она не сможет...
И снова Честер внедрился со своими пояснениями.
— Он хочет сказать, что магия врага быстрее будет становится сильней, чем твоя. И ты — соответственно — будешь терять силу.
— Вот-вот! — согласился демон. — Природа кривых свидетельствует, что дифференциал не будет велик, пока ты не подойдешь к Источнику совсем близко. И поэтому ты не станешь испытывать из-за него неудобств, или даже подозревать о них. До определенного момента...
— Выходит, если я двинусь дальше, — медленно произнес Бинк, — то столкнусь с врагом, который сильнее меня...
— Да. Потому что сила магического поля Ксанта меняется обратно пропорционально расстоянию, как на индивидуальном, так и на пространственном базисе...
— А как насчет магической пыли? — спросил Честер.
— Она действительно усиливает магию вблизи себя, — согласился Бьюрегард. — Но не она — главный путь распространения магии. Пыль по сути своей конвективна. И даже если жители той деревни прекратят свою деятельность, это почти не повлияет на магию Ксанта.
— Выходит, они все могут взять отпуск, — сказал Бинк.
— Продолжу. Благодаря обратно пропорциональной зависимости, враг не в силах причинить тебе вреда на поверхности, хоть и пытался это сделать с демонической настойчивостью и хитростью (я, заметь, делаю различие между терминами «демонический» и «дьявольский»; последний имеет уничижительное и недозволенное сопутствующее значение). Вот почему я убежден, что вам предстоит столкновение с демоном. Но здесь, в непосредственной близости, враг может и обязательно воспользуется магией ошеломляющей силы. Бот, Бинк, почему глупо и неразумно продолжать поиски.
— Я — человек, — сказал Бинк.
— Да. К сожалению. Демон бы оказался более рациональным. А поскольку ты — глупый человек именно того типа, что описан в моих статьях, то неизбежно устремишься навстречу судьбе — ради своих идеалов и дружбы.
— Я, должно быть, более человек, чем демон, — проговорила Перл. — И считаю его благородным.
— Не надо мне льстить! — предупредил Бинк. — Это лишь усиливает действие зелья.
Сперва она испугалась, потом приняла решение.
— Мне очень жаль, что зелье придется... Я хочу сказать, что ты — такой красивый, храбрый и благородный мужчина, чтоб. Мне даже не жаль, что так все получилось. И когда мы вернемся, то, может быть, я
— Но одна из причин, почему мне надо отыскать Волшебника — антидот, — уныло сказал Бинк. — То есть, конечно, кроме нашей с ним дружбы. И вообще... нужно было сразу попросить Кромби указать направление на антидот...
— Я мог бы вызвать его снова, — сказал Бьюрегард. — Но не советую.
— Почему?
— Потому что если враг еще не знает точного местонахождения бутылочки, то не стоит привлекать к ней излишнего внимания. Нам неизвестно, каким образом враг за нами наблюдает теперь, когда сквигла больше нет. Но мы не имеем права преуменьшать его возможности. И я посоветовал бы сперва выручить друзей, а уж потом заняться устройством личных дел.