есть работа в операционной.
– И последнее. Роджер Морган лечился у доктора Томпсона?
– Может быть,– уклончиво ответила она.
– Если да, у вас есть запись о группе крови?
– Если у него были операции, то это записано в его истории. Хотите, чтобы я посмотрела?
– Не беспокойтесь,– Шэйн вышел, удивляясь, почему мисс Дорт ведет себя так странно. Она была похожа на выжатый лимон.
Он сел в машину и, закурив сигарету, направился в строительную контору Берта Мастер са.
Глава 17
ПОХОЖЕ, БУДУТ ЕЩЕ УБИЙСТВА
Контора располагалась на первом этаже огромного склада недалеко от Пятой улицы. Вдоль стен в просторной приемной стояли деревянные скамьи, а на голом сосновом полу – пепельницы и плевательницы. Человек пять посетителей с любопытством посмотрели на Шэйна. Люди, ожидающие приема, всегда оценивающе смотрят на новичка, боясь, как бы он не проскочил вперед и не стал занимать драгоценное время.
Посередине комнаты находился огромный дубовый стол с пепельницей и телефоном. Шэйн, усевшись на край стола, принялся разглядывать ожидающих, на лицах которых застыло вы ражение скуки и угрюмого смирения.
Из двери вышел молодой человек с коричневыми усами, вялым ртом и оскорбительно ве селыми манерами. Он кивнул потному толстяку, который ближе всех сидел к двери.
– Всего несколько минут, мистер Гетлоу,– и сел за стол. Слегка нахмурившись, молодой чело век взглянул на Шэйна и поинтересовался:
– Чем могу служить, сэр?
Детектив с раздражением подумал, что это, очевидно, один из тех молодых людей, которые с интересом изучают курс «Как стать сильной личностью».
– Можете сказать Роджеру Моргану, что я пришел.
– Извините,– пропел молодой человек.– Но мистера Моргана нет.
– Где он?
– Может, вы мне изложите ваше дело?– предложил секретарь.
– Нет, лучше тогда Мастерсу,– произнес Шэйн.
– Извините, но он очень занят,– молодой человек выразительно кивнул на ожидающих.– Все эти джентльмены ждут своей очереди. Я ничем не смогу помочь?
Шэйн покачал головой.
– У меня важное личное дело. Мастерс меня немедленно примет.
– Боюсь, что нет, сэр. Может быть, вы все-таки скажете… Заработал звонок, и из кабинета вышел человек. Тотчас Шэйн, секретарь и толстяк бросились к двери.
У Майкл Шэйна оказались самые длинные ноги, и он первым достиг двери.
– Извините, Гетлоу. Я ненадолго.
Секретарь попытался придержать дверь, но детектив был сильнее.
Комната по площади уступала приемной, но в ней царила прохлада – работали кондици онеры. На полу лежал толстый ковер. За большим столом в кожаном кресле развалился Берт Мастерс. С его толстых губ свисала сигара. Он надменно уставился на рыжего детектива.
Шэйн еще не успел подойти к столу, как в кабинет ворвался секретарь. С него слетел весь лоск, а на лице застыло выражение ужаса.
– Извините, мистер Мастерс, но этот тип ворвался силой.
– Что вам нужно, Шэйн?– закричал Берт Мастерс.
– Всего пять минут.
– Если вы пришли с тем же, с чем и сегодня утром, то у вас на четыре минуты меньше.
– Да, я пришел с тем же, но теперь я знаю больше,– облокотившись на покрытый стеклом стол, Шэйн наклонился к Мастерсу.– Вам лучше все же уделить мне пять минут, Мастерс.
Берт Мастерс закричал секретарю:
– Убирайся отсюда. И позвони в полицию Пэйнтеру. Передай ему лично, чтобы он прислал людей и вышвырнул эту ищейку.
– Слушаюсь, сэр. Это сыщик, сэр?
– Майкл Шэйн. Быстрее.
Когда за молодым человеком закрылась дверь, Шэйн заметил:
– Думаю, вам будет лучше отослать полицейских назад.