отомстили за выказанное им пренебрежение и наказали бы мисс Дункан. Увы, он никогда не думал о последствиях своих поступков. При встрече с людьми его так мало волновало мнение окружающих, что он никогда не думал о том, как ему надлежит вести себя.

Маркус пробыл с Льюисами достаточно долго, чтобы пригладить их взъерошенные перышки, условился с Кристофером о совместной прогулке верхом, а также позволил Памеле выманить у него согласие пойти на званый прием завтра вечером.

Краешком глаза он заметил, как несравненная по своему темпераменту мисс Дункан незаметно удалялась от всех, и как только все отвернулись от нее, она тут же растворилась в толпе гостей, чтобы затем исчезнуть в ближайших дверях, которые вели на веранду.

Следующим ускользнувшим из круга беседующих был сам Маркус, но он не мог последовать прямо за ней. Слишком много людей следило за его очередной выходкой, поэтому он сперва пересек бальный зал и потом обходным путем вышел наружу.

Он тут же заметил ее, она спряталась под деревом у задней ограды. В замешательстве она расхаживала вдоль дома, поджидая момент, когда на дорожке никого не будет и она сможет, ни с кем не встречаясь, через вход для слуг пробраться внутрь дома.

Кейт не видела, как он вышел из особняка. Предполагая, что одна во дворе, она кратчайшим путем устремилась к входу. Маркус подкрался, прячась в тени стены и следя за ее приближением, и как только ее рука взялась за ручку двери, он накрыл ее своей ладонью. Она подпрыгнула и отскочила, испуганно вскрикнув.

– Здравствуйте, мисс Дункан. – Он улыбнулся, как кот, поймавший мышку. – Какая неожиданность – встретить вас здесь.

– Вы?! – Она отпрянула.

– Разве так следует приветствовать графа?

– Я отнеслась бы к вам с почтением, как к графу, если бы вы вели себя подобающим образом.

– Вы оскорбили меня, – насмешливо произнес он.

– Имеете ли вы представление о том, что натворили?

– Нет. Но почему бы вам не объяснить мне это?

– Вы ведете себя как глупец или распутник!

– Вы не первая, кто говорит мне об этом, – усмехнулся он.

– О, меня это нисколько не удивляет. Вы хорошо знали, что я не леди Мелани. Так зачем вы поставили их, мать и дочь, в неловкое положение? Да и меня тоже.

– Может, потому что мне так хотелось.

– Сколько вам лет? Восемь? Девять? Вы что, ребенок? Несомненно одно: если вас отшлепать как следует, возможно, это излечит вас от вашего недомогания.

– Нет, я не ребенок, как вы могли уяснить из вашего ночного похождения. – Он начал наступать на нее, прижимая к балюстраде. С каждым его шагом она пятилась, пока не уперлась ногами в ограждение. – Я взрослый и зрелый мужчина.

– Вы несете вздор. Может быть, другие вынуждены терпеть ваши выходки, но я не намерена этого делать. Прощайте.

Она попыталась пройти мимо него, но он не собирался выпускать ее. Он склонился над ней, ощущая сладостное волнение. Между ними будто брызнули жаркие искры. Чувствовать ее рядом было восхитительно. Похоже, их связывало физическое родство – качество, очень редко встречающееся у двух любовников. Они удивительно подходили друг другу. Если бы он, не думая о последствиях, сделал ее своей любовницей, то их близость доставила бы им обоим невиданное и неслыханное блаженство.

Возможно, и она ощущала нечто подобное? Или она оставалась невозмутимой? Едва ли… С ее страстной, легковозбудимой натурой трудно было предположить такое. Ей, должно быть, было лет двадцать пять или около того. Как могла она прожить столько времени, не имея рядом мужчины?

– Почему вы следите за мной? – спросил Маркус.

– Что?

– Я видел вас прошлой ночью. Когда вы попали в мою комнату.

У Кейт едва не подкосились ноги, но она быстро взяла себя в руки.

– Не понимаю, о чем вы. Я приехала в Лондон вчера и познакомилась с вами всего несколько минут назад. Поэтому я не имею ни малейшего представления о том, где располагается ваша спальня. Почему вы решили, что я побывала у вас?

Она была бессовестной лгуньей. Безусловно, она помнила каждый момент их неожиданной встречи. Он не без удовольствия отметил, что ее нельзя было считать сомнамбулой, поскольку она явно понимала, о чем идет речь, и внимательно, словно изучая, смотрела на него. Был ли ее интерес вызван тем, что она была девственницей в довольно зрелом возрасте, стремившейся расстаться со своей невинностью? Или она пропащая женщина, которая не спала с мужчиной целую вечность?

Как бы то ни было, но ему все это доставляло удовольствие, и он был счастлив возблагодарить ее за каприз, побудивший ее к этому. Он прижался к ней еще плотнее и провел пальцем по ее алым губам. Они были влажными, манящими, он поддался искушению и поцеловал ее. Его охватило новое возбуждающее чувство, будто возродилась любовь, как в те времена, когда он был юн, безрассуден и поддавался влечению сердца.

Он пресытился связями с похотливыми и сговорчивыми проститутками, которые исполняли любое его пожелание. Но в их обществе он никогда не испытывал подобного наслаждения.

Встреча с Кейт всколыхнула дремавшие в нем чувства, он словно бы окунулся в атмосферу непосредственности, искренности, свежести. Маркуса буквально переполняло блаженство. Возможно, ему повезло и в его душе пробудилось неуловимое ощущение подлинного счастья.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату