Она стояла у окна до тех пор, пока не устали глаза и не ослабли ноги, а потом подошла к шкафу и начала паковать вещи.
Алекс сказал, что дом уже готов, и у нее не было ни единой причины для промедления.
Глава 22
– Подожди меня здесь. – Ребекка показала на кресло.
– Мне не нравится, что ты будешь разговаривать со Стэнтоном наедине, – недовольно произнес Джеймс.
– Он не кусается.
– Это пока.
Ребекка фыркнула. Как только дело касается ее, Джеймс начинает суетиться из-за любой ерунды.
– Не волнуйся. Все будет в порядке.
– Ты же не знаешь, как он отреагирует?
– Он мой кузен, Джеймс, а не какой-то великан-людоед. – Ребекка поцеловала Джеймса. – Это займет пару минут.
– Даю тебе пять. А потом приду за тобой, будешь ты готова или нет. Я не собираюсь прохлаждаться в доме этого ублюдка.
– Понимаю.
– Нет, ты этого понять не можешь.
– Ни о чем не беспокойся, ладно? – Она положила ладонь ему на щеку, зная, что сможет успокоить его и добиться своего. Одно Ребекка усвоила твердо: Джеймс становился рядом с ней покладистым и был готов сделать все, о чем она попросит.
– Поспеши, – сказал он и улыбнулся.
Ребекка тоже улыбнулась и направилась в библиотеку. Она вошла в особняк без стука, поэтому о ее появлении не докладывали, и на ее стороне было преимущество – неожиданность. Вторник, два часа дня, Алекс должен сидеть за бюро и разбирать деловые бумаги. У него было много плохих привычек, но к делам своих имений и к сложным финансовым вопросам он относился серьезно.
Подмигнув своему красавцу мужу, Ребекка открыла дверь и вошла. Алекс сидел с хмурым видом над большой стопкой счетов и, даже не подняв глаз, сказал:
– Дженкинс, оставьте поднос на столе и не мешайте мне больше.
– Это не Дженкинс.
Услышав женский голос, Алекс воскликнул:
– Эллен?
Он вскочил так быстро, что опрокинул стул. Увидев, что это не Эллен, а всего лишь Ребекка, Алекс нахмурился, а радость его угасла.
– Значит, ты по-прежнему вожделеешь Эллен? – пожурила его Ребекка, – Очевидно, пока я отсутствовала, ничто не изменилось.
– Ребекка? Где, черт тебя забери, ты была?
– Почему бы тебе просто не жениться на бедняжке, как ты обещал, и перестать страдать?
Алекс обогнул стол и подошел ближе.
– Мы все чуть с ума не сошли. С тобой все в порядке?
– А что со мной должно случиться?
– Лидия была просто вне себя.
– О, в этом я уверена. – Ребекка просто источала сарказм. Из всего, что могло случиться в ее отсутствие, можно было исключить Лидию, переживающую из-за разорванной помолвки сестры.
– Она везде разослала людей на поиски, – сказал Алекс.
– Очень сомневаюсь, – ответила Ребекка. – Слушай, мне все время говорили, что я наследница, что отец оставил мне солидные деньги, около тридцати тысяч фунтов.
– Это правда.
– Мне нужны эти деньги, но я должна забрать их у сестры. Чтобы вырвать их из ее рук, мне потребуется твоя помощь. – Ребекка изогнула бровь. – Ты передо мной в долгу.
– Конечно, я тебе помогу. Но прежде чем ты получишь эти деньги, ты должна вступить в брак.
– Знаю. – Ребекка ухмыльнулась – ей так нравился этот разговор и то, что она уже замужем, но не за ним!
Алекс с подозрением посмотрел на нее.
– Может, ты все-таки скажешь, где пропадала?
– В Шотландии.
– В Шотландии! Да зачем?
– Я сбежала с возлюбленным.