Она вошла в комнату, пожала руку мисс Плимсток, вежливо предложила ей выпить прохладительного напитка перед путешествием.
– Мы хотим ехать сразу же! – сказал Долфинтон хриплым шепотом, дергая Китти за рукав.
– Мой дорогой Долф, нет нужды так спешить! – сказала Мег. – До Арнсайда езды часа два.
Это так расстроило его, что Китти поспешно сказала, что она хотела бы попасть в Арнсайд побыстрее.
– Не стоит терять даром времени, пока мисс Фишгард пребывает в этом непонятном состоянии, – объяснила она.
– Мне же не нужно встречаться с дядей Мэтью, правда? – сказал Долфинтон, и снова ужас появился в его глазах.
– Нет, конечно! Думаю, мисс Плимсток, нам нужно немедленно выезжать!
– Я согласна, – ответила Ханна, поднимая саквояж. Мег поглядела на саквояж, с любопытством гадая, что там может находиться внутри, но не сделала больше попытки задержать путешественников. Она проводила их до парадной двери и крикнула на прощание Долфинтону, чтобы он поскорее привез Китти назад. Он ответил молчанием и весь сжался, забираясь в карету. Он бросил через плечо странный взгляд и был уже готов сказать, что не собирается скоро возвращаться в Лондон, как две пары маленьких, но решительных рук втянули его во внутрь и захлопнули дверцу. Грум обежал карету и уселся на козлы рядом с кучером. – Вперед! – крикнул его сиятельство, высовываясь из окна. – Быстрее!
18
Мистер Станден прибыл на Беркли-сквер сразу после полудня, позволил Скелтону помочь снять дорожный плащ, положил шляпу и перчатки на столик и задержался перед венецианским зеркалом, чтобы поправить галстук:
– Леди дома, Скелтон?
– Ее сиятельство завтракает в малой столовой, сэр. Мисс Чаринг уехала из города сегодня утром и не вернется до завтрашнего дня.
Фредди был слегка удивлен:
– Неужели? Зачем она поехала?
– Не знаю, сэр.
– Странное начало! – заметил Фредди.
Скелтон поклонился и открыл дверь маленькой гостиной. Фредди вошел в комнату и по-братски приветствовал свою сестру.
– Привет, Мег! Что это Скелтон говорит мне о Кит? Куда она делась?
– А Фредди, это ты? – воскликнула Мег. – Какой шустрый! Китти могла бы и подождать тебя! Не то чтобы я верила в эту историю хоть на грош, полагаю, не такая уж я дура! Она уехала в Арнсайд, но собирается завтра вернуться.
– Заболел старый джентльмен или еще что-то? – поинтересовался Фредди, усаживаясь за стол и беря самое румяное яблоко с блюда, полного фруктов.
– Да нет, не думаю. Она получила весьма странное письмо, все о Генрихе VIII, и заявила, что ей совершенно ясно, что в. Арнсайде что-то не так.
– Все о Генрихе VIII? – недоверчиво повторил Фредди. – Какое отношение он может иметь к Арнсайду? То есть, я хочу сказать, не имеет никакого! Он же умер несколько столетий назад, если это тот, о ком я думаю.
– Но, увы, это все, что мы могли выяснить, потому что это безумное создание пишет так, что никто не может разобрать ее каракуль. Там было что-то о василиске, девочке по имени Кэтрин, которая, как предположила Китти, должна быть новой служанкой, а затем, чуть дальше на странице, что-то о предательстве. Там совершенно ничего нельзя было понять!
– Ясно как день! – проговорил Фредди, прилежно очищая свое яблоко. – Она чуть повредилась в уме. Слишком много думала, вероятно.
– Да, но это не все, Фредди. Во-первых, Китти сказала, что попросит тебя сопровождать ее домой, чтобы ты помог узнать, в чем дело. А затем в то же самое утро заявила, что не станет дожидаться тебя, а вместо этого попросила Долфа захватить ее! Поверь, я пыталась отговорить ее, но она меня даже слушать не стала и действительно уехала с Долфом!
Очистив яблоко, мистер Станден принялся методично его разрезать на аккуратные дольки.
– Не стоило этого делать, – проговорил он, качая головой. – Гораздо лучше было дождаться меня! Какая польза брать с собой Долфа; который и в обычной-то обстановке – с большим приветом. Не знает, что делать, когда рыбка клюнет. – Фредди поглощал дольки, задумчиво размышляя вслух: – Теперь я и сам не знаю, что делать. Все же я могу кое-что предпринять, чего Долф не в состоянии.
– Честное слово, Фредди, ты так спокойно все это воспринимаешь! – воскликнула Мег. – Китти таинственно сбежала с Долфом, а тебе, кажется, совершенно плевать!
– Да нет, нисколько, – возразил Фредди. – Но ей ничто не угрожает рядом с Долфом.
– Ты не думаешь, что она может просто удрать с ним навсегда? Какая удивительная беспечность!
– Я прекрасно знаю, что она никуда не удерет с ним, и если бы у тебя, Мег, были бы не такие куриные мозги, ты бы тоже это знала.
– Да, я знаю это, но ты должен признать, что после того, как он так волочился за ней, это не было бы удивительно! Но она взяла с собой и эту свою странную подружку, мисс Плимсток.
Фредди подверг блюдо с фруктами тщательному исследованию, но при этих словах монокль выпал у